Paroles et traduction Portavoz feat. Aerstame & Macha - En El Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estaba
pensando
en
ti
Я
думал
о
тебе,
Y
yo
por
acá
con
el
tame
А
я
тут
с
Tame,
Preparando
un
hit
Готовим
хит.
Eres
mi
rincón
feliz
Ты
мой
уголок
счастья,
Eres
una
flor
que
nació
Ты
цветок,
распустившийся
En
el
mes
de
abril
В
апреле.
Quiero
volarme
contigo
Хочу
улететь
с
тобой,
Nunca
olvidar
ser
amigos
Никогда
не
забывать,
что
мы
друзья.
Perdona
mis
celos
Прости
мою
ревность
Sin
ningún
motivo
Без
причины.
Si
me
aceleró
Меня
переполняют
чувства,
Y
soy
un
obsesivo
Я
одержим
тобой.
La
vida
contigo
es
hermosa
Жизнь
с
тобой
прекрасна,
Lo
simple
y
cotidiano
Простые
и
обыденные
Como
cuando
te
pruebas
la
ropa
Как
когда
ты
примеряешь
одежду,
Y
sabes
que
te
estoy
И
знаешь,
что
я
Mirando
y
te
haces
la
loca
Смотрю
на
тебя,
а
ты
притворяешься,
что
не
замечаешь.
Choca
mi
mano
my
baby
Дай
пять,
моя
малышка,
Tú
eres
mi
Frida
Kahlo
Ты
моя
Фрида
Кало,
Y
yo
tu
Mario
Benedetti
А
я
твой
Марио
Бенедетти.
Su
doble
moral
Их
двойная
мораль
A
mi
na
me
interesa
Меня
не
интересует.
Vamos
a
enseñarle
a
amar
Мы
научим
любить
Amor
nunca
habrá
una
despedida
Любовь,
с
тобой
не
будет
прощаний,
Contigo
he
vuelto
a
nacer
С
тобой
я
родился
заново
En
esta
selva
herida
В
этих
раненых
джунглях.
Tus
labios
siguen
siendo
Твои
губы
по-прежнему
Mi
mejor
guarida
Мое
лучшее
убежище.
Porque
te
conozco
de
antes
Потому
что
я
знаю
тебя
раньше,
Incluso
de
otra
y
muchas
vidas
Даже
из
другой
и
многих
жизней.
Viajemos
juntos
Давай
путешествовать
вместе
Y
sin
ninguna
tranca
И
без
каких-либо
преград
A
recorrer
sin
peros
Исследовать
без
возражений
Esta
tierra
negra
y
blanca
Эту
черно-белую
землю,
Volando
o
en
arca
Летая
или
на
ковчеге.
Por
el
mar
o
por
la
pampa
По
морю
или
по
пампасам,
Cantando
unos
boleros,
salsa
Напевая
болеро,
сальсу,
Incluso
el
Maha
Mantra
Даже
Маха
Мантру.
Y
así
me
enamoré
И
так
я
влюбился
De
mi
young
girl
В
свою
юную
девушку.
Amo
tu
espiritualidad
Люблю
твою
духовность,
Aunque
te
prefiero
en
bikini
Хотя
предпочитаю
тебя
в
бикини.
Mientras
fluya
en
tu
postura
Пока
ты
наслаждаешься
собой
Y
das
el
contenido
И
создаешь
контент,
No
sé
si
miro
con
admiración
Не
знаю,
смотрю
ли
я
с
восхищением
O
como
un
pervertidos
Или
как
извращенец.
Somos
auténticos
Мы
настоящие,
No
importa
andar
en
boga
Неважно,
что
в
моде.
Somos
el
Yin
y
el
Yang
Мы
Инь
и
Ян,
O
la
guitarra
con
la
trova
Или
гитара
с
балладой.
La
mejor
pedagoga
a
Лучший
педагог
для
A
este
bruto
como
Logan
Такого
грубияна,
как
Логан.
Haciendo
la
fusión
perfecta
de
kung
fu
con
yoga
Создавая
идеальное
слияние
кунг-фу
с
йогой.
En
el
aireee,
todo,
todo
В
воздухе,
всё,
всё
Es
para
enloquecerse
Сводит
с
ума,
Si
no
estuviera
Если
бы
тебя
не
было.
Si
no
estuvieraa
Если
бы
тебя
не
было.
En
el
aire
todo,
todo
В
воздухе
всё,
всё
Es
para
enloquecerse
Сводит
с
ума,
Si
no
estuviera
Если
бы
тебя
не
было.
Si
no
estuviera
Если
бы
тебя
не
было.
Allá
en
el
valle
Там,
в
долине,
Nuestra
catedral
Наш
собор,
La
unión
espiritual
que
Духовный
союз,
который
Que
vio
esta
fusión
astral
Увидел
это
астральное
слияние.
No
existirá
ni
un
mal
Не
будет
никакого
зла,
Que
apague
nuestro
temascal
Которое
погасит
наш
темаскаль,
Porque
tu
y
yo
somos
Потому
что
ты
и
я
—
Esa
explosión
universal
Этот
вселенский
взрыв.
Vamos
andar
en
esto
Мы
будем
в
этом
Siempre
por
todo
el
trayecto
Всегда
на
протяжении
всего
пути.
Pido
perdón
si
aveces
fallo
Прошу
прощения,
если
иногда
ошибаюсь,
Pues
no
soy
perfecto
Ведь
я
не
идеален.
Loco
por
ti
desde
Без
ума
от
тебя
от
Los
huesos
hasta
los
músculos
Костей
до
мышц.
Y
nuestra
historia
más
original
И
наша
история
оригинальнее,
Que
el
movie
de
crepúsculo
Чем
фильм
"Сумерки".
Me
siento
minúsculo
Я
чувствую
себя
крошечным
Sin
tu
calor
Без
твоего
тепла.
Recuerda
que
es
invierno
Помни,
что
сейчас
зима,
Y
no,
no
sale
el
sol
И
нет,
солнце
не
светит,
Si
no
estás
Если
тебя
нет
рядом.
Que
la
vida
me
duele
si
te
vas
Жизнь
причиняет
мне
боль,
если
ты
уходишь.
Que
allá
arriba
en
tus
cariños
Там,
наверху,
в
твоей
ласке
Esta
mi
tranquilidad
Мое
спокойствие.
Con
el
mundo
tengo
un
problema
У
меня
проблемы
с
миром,
Y
tus
manos
solidarias
А
твои
заботливые
руки
—
Son
mi
fuerza
más
plena
Моя
главная
сила.
No
hay
manera
Нет
никакого
способа,
Ni
aunque
nos
manden
a
la
hoguera
Даже
если
нас
отправят
на
костер,
Porque
juntos
damos
siembra
Потому
что
вместе
мы
сеем
A
la
eterna
primavera
Вечную
весну.
En
el
aire,
todo,
todo
В
воздухе,
всё,
всё
Es
para
enloquecerse
Сводит
с
ума,
Si
no
estuviera
Если
бы
тебя
не
было.
Si
no
estuviera
Если
бы
тебя
не
было.
En
el
aire,
todo,
todo
В
воздухе,
всё,
всё
Es
para
enloquecerse
Сводит
с
ума,
Si
no
estuviera
Если
бы
тебя
не
было.
Si
no
estuviera
Если
бы
тебя
не
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Flores, Jorge Andres Ferrer Millanao
Album
Millanao
date de sortie
08-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.