Portavoz feat. Ana Tijoux & DJ Jopsen - Sol - traduction des paroles en allemand

Sol - Ana Tijoux , Portavoz traduction en allemand




Sol
Sonne
Hey you microphone check
Hey du, Mikrofon-Check
Entra el negro Andrés
Hier kommt der Negro Andrés
Poniendo en su lugar un mundo que aun sigue al revés
Um eine Welt zurechtzurücken, die immer noch kopfsteht
Es que acaso no lo ves?
Siehst du es denn nicht?
Inhumano mes a mes
Unmenschlich Monat für Monat
Y tu todavía rapeando de lo malo que te crees
Und du rappst immer noch davon, wie krass du dich hältst
Voy a liberarme y fusilar a este interno gendarme
Ich werde mich befreien und diesen inneren Gendarm erschießen
Que viene a atormentarme el mate y quiere aniquilarme
Der kommt, um meinen Kopf zu quälen und mich vernichten will
A veces un combate es levantarse
Manchmal ist Aufstehen schon ein Kampf
Pero siempre mucha chela y compañeras buenas en alguna parte
Aber immer viel Bier und gute Gefährtinnen irgendwo
Para aliviar lo malo
Um das Schlechte zu lindern
Dolores del corazón que lesionan mas que un palo
Herzschmerzen, die mehr verletzen als ein Schlagstock
Si me resbalo me paro
Wenn ich ausrutsche, stehe ich wieder auf
Necesidades males no se evaden como el transantiago
Bedürfnisse, Übel, denen man nicht ausweicht wie dem Transantiago
Dame un poco de tu femenidad de tu serenidad
Gib mir etwas von deiner Weiblichkeit, deiner Gelassenheit
Que mi celeridad es más
Denn meine Hektik ist zu viel
Que la calle me quiere atrapar
Die Straße will mich fangen
Y yo solo contigo me siento en paz y en libertad
Und nur mit dir fühle ich mich in Frieden und Freiheit
Pero escribir es la manera
Aber Schreiben ist der Weg
De sobrevivir y a este mundo darle guerra
Zu überleben und dieser Welt den Kampf anzusagen
Y volar lejos ahí por mi tierra
Und weit wegzufliegen dorthin, in meine Heimat
Donde nació mi abuelo y mi abuela
Wo mein Großvater und meine Großmutter geboren wurden
La música es la manera de mantenerme feliz
Die Musik ist der Weg, um glücklich zu bleiben
Quizas me libera mi cicatriz
Vielleicht befreit mich meine Narbe
Luchar y seguir
Kämpfen und weitermachen
Recordar que el Peumayén esta en
Daran erinnern, dass der Peumayén in mir ist
Vamos pa' allá
Gehen wir dorthin
Sol dame calor y paz
Sonne, gib mir Wärme und Frieden
Es lo que necesito para vivir
Das ist es, was ich zum Leben brauche
Sol dame calor y paz
Sonne, gib mir Wärme und Frieden
Es lo que necesito para vivir
Das ist es, was ich zum Leben brauche
Cantar es gratis por eso perfecto
Singen ist kostenlos, deshalb perfekt
Planeando su ... sin freno
Ihr ... planend ohne Bremse
Tire tantas veces la moneda al suelo
Ich warf die Münze so oft auf den Boden
Y ni cara o sello resultaron ser un sueño
Und weder Kopf noch Zahl erwiesen sich als Traum
O era solo un breve momento
Oder es war nur ein kurzer Moment
Un fragmento eterno de risotadas hacia el cielo
Ein ewiges Fragment von Gelächter zum Himmel
Por qué nada es como antes
Warum ist nichts mehr wie früher
Todo fue cambiando no somos los de antes
Alles hat sich verändert, wir sind nicht mehr die von früher
Perdimos sentimientos
Wir haben Gefühle verloren
Pasando al lado con sordera en silencio
Aneinander vorbeigehend, mit Taubheit, in Stille
Perdimos ese algo, algo
Wir haben dieses Etwas verloren, Etwas
Andi dame la mano la verdad que hoy me largo (vamonos!)
Andi, gib mir deine Hand, ehrlich, heute haue ich ab (gehen wir!)
Solo quiero de tu serenidad
Ich will nur deine Gelassenheit
Vivir a tu lado en total libertad y más
An deiner Seite leben in völliger Freiheit und mehr
Un poco de calor, ohh...
Ein wenig Wärme, ohh...
Sol dame calor y paz
Sonne, gib mir Wärme und Frieden
Es lo que necesito para vivir
Das ist es, was ich zum Leben brauche
Sol dame calor y paz
Sonne, gib mir Wärme und Frieden
Es lo que necesito para vivir
Das ist es, was ich zum Leben brauche
Levántate joven rebelde
Steh auf, junger Rebell
Dame tus heridas y vuelve más fuerte
Gib mir deine Wunden und komm stärker zurück
Que hay que tirar pa' arriba, lucha por la vida
Man muss nach oben streben, kämpfe für das Leben
Seguir tirando rimas pa' un mundo diferente
Weiter Reime raushauen für eine andere Welt
Levántate joven rebelde
Steh auf, junger Rebell
Dame tus heridas y vuelve más fuerte
Gib mir deine Wunden und komm stärker zurück
Que hay que tirar pa' arriba, lucha por la vida
Man muss nach oben streben, kämpfe für das Leben
Seguir tirando rimas pa' un mundo diferente
Weiter Reime raushauen für eine andere Welt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.