Paroles et traduction Portavoz feat. Anima Soul & Cidtronyck - Musica
I,
I
need,
I
need,
I,
I,
I
need
to
company
Мне,
мне
нужно,
мне
нужно,
мне,
мне
нужно
в
компанию
¿De
dónde
sacas
la
energía
cuando
no
queda
nada?
(Mu-
Music)
Где
взять
энергию,
когда
ничего
не
осталось?
(Мю-Музыка)
I,
I,
I
need,
I,
I
need
to,
I,
I
need
to
co-
co-
co-
co-
company
Мне,
мне,
мне
нужно,
мне,
мне
нужно,
мне,
мне
нужно
со-со-со-со-компанией
¿De
dónde
sacas
la
energía
cuando
no
que-
queda
na-
nada?
(What,
what)
Откуда
взять
энергию,
когда
ничего
не
осталось?
(Что-что)
Disfruto
cada
segundo
en
el
escenario
Я
наслаждаюсь
каждой
секундой
на
сцене
Como
cuando
estamos
juntos,
extraordinario
Нравится,
когда
мы
вместе,
необыкновенно
El
barrio
está
cochino
y
el
sonido
de
su
voz
de
miel
(miel)
Район
грязный
и
звучит
его
медовый
голос
(мед)
Me
recuerda
que
hay
sitios
lindos
en
un
siglo
cruel
(siglo
cruel)
Это
напоминает
мне,
что
есть
красивые
места
в
жестоком
веке
(жестоком
веке)
Soy
aquel
que
se
desvela
y
vuela
en
el
cuaderno
(oh)
Я
тот,
кто
раскрывается
и
летает
в
блокноте
(о)
Pelea
de
idea'
en
este
terrenal
infierno
Борьба
идей'
в
этом
земном
аду
Al
gobierno
por
el
perno
me
lo
paso
Я
передаю
это
правительству
за
болт
Y
al
invierno
que
llega
aquí
dentro
И
к
зиме,
которая
приходит
сюда
внутри
Escribiendo
me
lo
saco
(yao)
Пишу,
снимаю
(яо)
Tú
solo
planea
ты
просто
планируешь
Libre
sin
barreras
бесплатно
без
барьеров
Llévate
la
fama
y
la
mierda
que
quieras
Возьмите
славу
и
дерьмо,
которое
вы
хотите
Medallas,
doncellas
медали,
девушки
Preventas,
monedas
(oh,
oh)
Предотвращает,
монеты
(о,
о)
Pero
no
me
prives
de
ella
Но
не
лишай
меня
этого
Déjame
la
música,
déjame
la
música
Оставь
музыку
мне,
оставь
музыку
мне
Déjame
la
música,
déjame
la
música
(yeah
yeah)
Оставь
мне
музыку,
оставь
мне
музыку
(да,
да)
Déjame
la
música,
déjame
la
música
(what)
Оставь
мне
музыку,
оставь
мне
музыку
(что)
Déjame
la
música,
tú
solo
déjame
la
música
(wo)
Оставь
мне
музыку,
ты
просто
оставь
мне
музыку
(го)
Dejé
mi
huella
en
un
bombo,
clap
Я
оставил
свой
след
на
бас-барабане,
хлопаю
в
ладоши.
La
vida
es
más
bella
respirando
rap
Жизнь
красивее
дыхания
рэпа
La
única
estrella
que
destella
ma'
Единственная
звезда,
которая
сверкает
ма'
Es
la
roja
y
dice
la
verdad
Это
красный,
и
он
говорит
правду
Acá
en
mi
pecho,
no
caben
cohechos
Здесь,
в
моей
груди,
нет
места
для
взяток
Más
que
tu
privilegio
este
es
mi
derecho
y
lo
ejerzo
Это
больше,
чем
ваша
привилегия,
это
мое
право,
и
я
им
пользуюсь
La
grieta
abierta
en
el
calabozo
(oh)
Открытая
трещина
в
подземелье
(о)
Democracia
participativa
en
cada
rima
y
lo
gozo
Демократия
участия
в
каждой
рифме,
и
мне
это
нравится
Tú
solo
planea
ты
просто
планируешь
Libre
sin
barreras
бесплатно
без
барьеров
Llévate
la
fama
y
la
mierda
que
quieras
Возьмите
славу
и
дерьмо,
которое
вы
хотите
Medallas,
doncellas
медали,
девушки
Preventas,
monedas
(what,
what)
Предпродажи,
валюты
(какие,
какие)
Pero
no
me
prives
de
ella
Но
не
лишай
меня
этого
Déjame
la
música,
déjame
la
música
(yeah)
Оставь
мне
музыку,
оставь
мне
музыку
(да)
Déjame
la
música,
déjame
la
música
Оставь
музыку
мне,
оставь
музыку
мне
Déjame
la
música,
déjame
la
música
Оставь
музыку
мне,
оставь
музыку
мне
Déjame
la
música,
tú
solo
déjame
la
música
(wo)
Оставь
мне
музыку,
ты
просто
оставь
мне
музыку
(го)
Vivo
tomando
el
sol
я
живу
загорая
En
una
llave
de
sol
в
ключе
G
Dándole
ritmo
al
latido
de
mi
corazón
Даю
ритм
моему
сердцу
Vivo
tomando
el
sol
я
живу
загорая
En
una
llave
de
sol
в
ключе
G
Dándo
motivo
y
sentido
a
el
microphone
Придание
смысла
и
значения
микрофону
Déjame
la
música
(déjamela)
Оставь
мне
музыку
(оставь
ее
мне)
Déjame
la
música
(solo
déjamela)
Оставь
мне
музыку
(просто
оставь
ее
мне)
Déjame
la
música
(déjamela)
Оставь
мне
музыку
(оставь
ее
мне)
Déjame
la
música
(solo
déjamela)
Оставь
мне
музыку
(просто
оставь
ее
мне)
Mu-
mu-
mu-
mu-
mu-
music
Му-му-му-му-му-музыка
Sic-
sic-
sic-
sic-
music
Sic-sic-sic-sic-музыка
Mu-
mu-
mu-
mu-
mu-
music
Му-му-му-му-му-музыка
Sic-
sic-
sic-
sic-
music
Sic-sic-sic-sic-музыка
Uno,
uno,
uno,
dos,
tres
Раз,
раз,
раз,
два,
три
Es
la
asamblea
del
Frain-
Это
собрание
Фрай-
Anima
Soul
y
el
negro
Andrés
Anima
Soul
и
черный
Андрес
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Rodriguez
Album
Millanao
date de sortie
08-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.