Paroles et traduction Portavoz - Al Pueblo Le Asusta La Revolución
Al Pueblo Le Asusta La Revolución
People are Afraid of the Revolution
Al
pueblo
la
revolución
le
causa
espanto
People
are
afraid
of
the
revolution
Extraña
situación
si
la
revolución
no
es
mas
que
cambio
Strange
situation,
if
the
revolution
is
nothing
more
than
change
Si
hay
algo
que
el
pueblo
nunca
deja
de
hacer
siempre
If
there's
something
that
people
never
stop
doing,
always
Cambiar,
cambiar
y
continuamente
estar
cambiando
Changing,
changing
and
continually
being
changing
Cambia
el
celular
varias
veces
al
año
They
change
their
cellphone
several
times
a
year
Cambia
de
plan,
de
empresa
Movistar,
Entel
o
también
Claro
They
change
plans,
company
Movistar,
Entel
or
also
Claro
Cambia
casa
comercial
y
tarjetas
de
crédito
They
change
department
stores
and
credit
cards
Cambian
lo
viejo
por
lo
nuevo
aunque
chauchero
este
esquelético
They
change
the
old
for
the
new
even
though
the
new
one
is
skeletal
and
crappy
Cambian
su
voto
y
su
candidato
de
un
rato
a
otro
They
change
their
vote
and
their
candidate
from
one
moment
to
another
Como
que
cambian
los
platos
tal
vez
los
zapatos
rotos
Like
they
change
dishes,
maybe
their
broken
shoes
Cambian
de
moda
(Si)
con
toda
naturalidad
They
change
fashion
(Yes)
with
all
naturality
Y
se
trastornan
con
la
ultima
ropa
que
el
mercado
da
And
they
get
upset
with
the
latest
clothes
that
the
market
gives
Hacen
maravillas
pa
actualizar
sus
bienes
They
do
wonders
to
update
their
assets
Y
obtener
la
tecnología
fina
que
les
ilumina
la
tele
And
obtain
fine
technology
that
illuminates
their
TV
Su
vida
gira
en
el
tener
y
mas
tener
Their
life
revolves
around
having
and
having
more
Se
le
olvida
que
al
fin
de
mes
la
rutina
es
asesina
y
duele
They
forget
that
at
the
end
of
the
month
the
routine
is
a
killer
and
it
hurts
Y
de
tanto
cambiar
sus
cosas
locamente
le
cambia
la
cara
And
from
so
much
changing
things
crazily
their
faces
change
Porque
nunca
para
la
deuda
pendiente
Because
the
pending
debt
never
stops
Es
un
cliente
de
un
presente
embustero
He
is
a
customer
of
a
deceitful
present
De
los
nuevos
pulperos
y
cambian
su
ficha
habitualmente
pero
Of
the
new
grocers
and
they
change
their
token
habitually
but
Cuando
hay
que
hacer
un
cambio
verdadero
When
it's
time
to
make
a
true
change
Un
cambio
por
mejor
vida
mas
digna
pal
pueblo
entero
A
change
for
a
better
life,
more
dignified
for
the
whole
town
Por
una
sociedad
mas
justa
oculta
en
busca
de
emancipación
For
a
more
just
society,
hidden
in
search
of
emancipation
Maldición,
al
pueblo
le
asusta
la
revolución
Damn,
people
are
afraid
of
the
revolution
Cuanto
tendremos
que
ver
y
aguantar
(Cuanta
opresión)
How
much
will
we
have
to
see
and
endure
(How
much
oppression)
Tanta
mentira
y
tanta
crueldad
(Hermano)
So
much
lies
and
so
much
cruelty
(Brother)
Basta
ahora
ya
Enough
now
Cuanto
tendremos
que
ver
y
aguantar
How
much
will
we
have
to
see
and
endure
Para
despertar
(Así
es)
To
awaken
(That's
right)
Tanta
mentira
y
tanta
crueldad
(Hermana)
So
much
lies
and
so
much
cruelty
(Sister)
Basta
ahora
ya
Enough
now
Cuando
el
pueblo
va
a
dejar
de
ser
su
propio
lobo
When
will
the
people
stop
being
their
own
wolf
De
balearse
entre
pasajes
solo
por
ser
el
mas
choro
Shooting
each
other
in
the
streets
just
for
being
the
toughest
Des-fragmentarse
dejar
de
salvarse
solo
De-fragment,
stop
saving
themselves
alone
Pa
ayudarse
pensar
como
clase
y
salvarse
entre
todos
To
help
each
other,
think
as
a
class
and
save
each
other
all
Pero
el
pueblo
confunde
el
enemigo
But
the
people
confuse
the
enemy
Insulta
a
su
vecino
que
no
tiene
culpa
de
su
injusta
situación
They
insult
their
neighbor
who's
not
to
blame
for
their
unfair
situation
En
vez
de
apuntar
al
real
pepino
que
vino
a
dificultar
su
destino
y
lo
sepulta
con
explotación
Instead
of
pointing
at
the
real
cucumber
who
came
to
hinder
their
destiny
and
buries
them
with
exploitation
El
pueblo
ama
(Si)
ama
el
sensacionalismo
The
people
love
(Yes)
they
love
sensationalism
Ama
los
programas
de
farándula,
el
pan
y
circo
They
love
gossip
shows,
bread
and
circuses
Ama
las
portadas
que
llaman
al
consumismo
They
love
the
covers
that
call
for
consumerism
Ama
con
ganas
pero
el
gran
drama
es
que
no
se
ama
a
si
mismo
They
love
fiercely
but
the
great
drama
is
that
they
don't
love
themselves
Pero
yo
mismo
amo,
amo
y
esa
es
la
verdad
But
I
myself
love,
love
and
that's
the
truth
Amo
al
pueblo
a
pesar
de
todo
porque
soy
de
acá
I
love
the
people
despite
everything
because
I'm
from
here
Se
de
donde
vengo
soy
pueblo
como
mis
panas
I
know
where
I
come
from,
I'm
a
people
like
my
friends
Y
se
que
el
estado
en
el
que
estamos
no
ha
germinado
de
la
nada
And
I
know
that
the
state
we
are
in
hasn't
sprouted
from
nothing
Y
es
que
nos
han
golpeado
y
matado
nuestras
ilusiones
And
it
is
that
they
have
beaten
us
and
killed
our
illusions
No
han
inculcado
a
diario
anti
valores
cabrones,
They
have
instilled
crappy
anti-values
daily,
No
han
convertido
en
individuos
sin
grandes
metas
They
have
made
us
into
individuals
without
great
goals
No
han
reducido
nuestro
sentido
de
vida
a
una
tarjeta
They
have
reduced
our
sense
of
life
to
a
card
Pero
me
gusta
el
pueblo
por
querer
la
solución
But
I
like
the
people
for
wanting
the
solution
Me
gusta
el
obrero
y
me
siento
a
gusto
en
la
población
I
like
the
worker
and
I
feel
comfortable
in
the
population
Pero
hay
algo
que
nunca
me
va
a
provocar
satisfacción
But
there
is
something
that
will
never
give
me
satisfaction
Maldición,
al
pueblo
le
asusta
la
revolución
Damn,
people
are
afraid
of
the
revolution
Es
el
poblacional
en
el
micrófono
It's
the
neighborhood
kid
on
the
microphone
Para
mi
gente
For
my
people
Y
dice
así,
you
And
he
says
like
this,
you
Cuanto
tendremos
que
ver
y
aguantar
(Cuanta
opresión)
How
much
will
we
have
to
see
and
endure
(How
much
oppression)
Tanta
mentira
y
tanta
crueldad
(Hermano)
So
much
lies
and
so
much
cruelty
(Brother)
Basta
ahora
ya
Enough
now
Cuanto
tendremos
que
ver
y
aguantar
How
much
will
we
have
to
see
and
endure
Para
despertar
(Asi
es)
To
awaken
(That's
right)
Tanta
mentira
y
tanta
crueldad
(Hermana)
So
much
lies
and
so
much
cruelty
(Sister)
Basta
ahora
ya
Enough
now
Ououou
quiero
ser
libre
Ououou
I
want
to
be
free
Ouuouo
realmente
libre
Ouuouo
really
free
Ououou
quiero
ser
libre
Ououou
I
want
to
be
free
Ouououo
realmente
libre
Ouououo
really
free
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Andres Ferrer Millanao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.