Portavoz - Solo para Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Portavoz - Solo para Ti




Solo para Ti
Только для тебя
Hoy te vi, si
Сегодня я увидел тебя, да
Y fue un día muy feliz
И это был такой счастливый день
De esos que no recordaba pero lo vuelvo a vivir
Из тех, что я уже и не помнил, но снова переживаю
Compartimos nuestras vidas, nuestras rimas y abrazos
Мы делились нашими жизнями, нашими рифмами и объятиями
Fueron 4 horas en las nubes y en el ocaso
Четыре часа пролетели как миг, словно на закате
Solo basto una plaza, una banca
Достаточно было лишь площади, одной скамейки
Tu y yo, para emprender los sueños como ese cogollo
Тебя и меня, чтобы мечты взлетели, как этот бутон
Natural, como el amor que sentimos, como el humor que reímos
Натурально, как любовь, которую мы чувствуем, как юмор, над которым мы смеёмся
Como el calor que hemos tenido
Как тепло, которое мы ощущали
Y poco importa si vienes con el pelo liso o con risos
И неважно, прямые у тебя волосы или кудрявые
Si tu belleza es interna como el paraíso
Ведь твоя красота внутренняя, как райский сад
Tu alegría y simpatía es contra la estética
Твоя радость и обаяние - против всякой эстетики
Tu calidad y valor trasciende en la cosmética
Твоя ценность и достоинство превосходят любую косметику
Trajiste el amor, a mi ser de repente
Ты принесла любовь в моё существо внезапно
Mi guata es un hormiguero y es por que te quiero fuerte
Мой живот - словно муравейник, потому что я люблю тебя сильно
Hoy mi mente recién entiende, que el amor es rebelde
Сегодня мой разум наконец понял, что любовь - бунтарка
Y de razones no comprende, solo se siente
И она не подчиняется разуму, её можно только чувствовать
Quererte es como querer al pueblo con ganas
Любить тебя - как любить народ всем сердцем
Por que los ángeles también viven en Cerro Navia
Потому что ангелы тоже живут в Серро Навиа
Eres mi gente y mi sangre pobladora
Ты - мой народ, моя кровь первопроходцев
Con mayor razón mi corazon bombea con euforia
Тем более моё сердце бьётся с эйфорией
Eres dulce como el chocolate que me diste
Ты сладкая, как шоколад, который ты мне подарила
Y mirarte a tus ojos almendrados es increíble
И смотреть в твои миндалевидные глаза - невероятно
Tengo guardado tu amor aquí en mi corazon
Я храню твою любовь здесь, в моём сердце
Como el llavero del museo de la revolución.
Как брелок из музея революции.
Drug Love, One Love
Наркотическая любовь, Единственная любовь
Mi campeona, Mi amor
Моя чемпионка, Моя любовь
Estoy drogado
Я одурманен
Y no quiero entrar en rehabilitación
И не хочу идти на реабилитацию
Quiero que el viento nos rapte
Хочу, чтобы ветер унёс нас
Pa' poder amarte
Чтобы я мог любить тебя
Pa' improvisarse
Чтобы импровизировать
Abrazarte
Обнимать тебя
Besarte, y no soltarte
Целовать тебя и не отпускать
Drug Love, One Love
Наркотическая любовь, Единственная любовь
Mi campeona, Mi amor
Моя чемпионка, Моя любовь
Estoy drogado
Я одурманен
Y no quiero entrar en rehabilitación
И не хочу идти на реабилитацию
Quiero que el viento nos rapte
Хочу, чтобы ветер унёс нас
Pa' poder amarte
Чтобы я мог любить тебя
Pa' improvisarse
Чтобы импровизировать
Abrazarte
Обнимать тебя
Besarte, y no soltarte
Целовать тебя и не отпускать
En tan poco me dejaste loco y en transe
За столь короткое время ты свела меня с ума и ввела в транс
Supongo que esto es parte
Полагаю, это часть
De lo que llaman enamorarse
Того, что называют влюблённостью
Y aqui me tienes, no te saco de mi memoria
И вот я здесь, не могу выбросить тебя из головы
Por que no eres pasado, sino que presente y gloria.
Потому что ты не прошлое, а настоящее и слава.
Es que me levanto pensando en tu persona
Я просыпаюсь, думая о тебе
Lupiando los momentos cortos que hemos vivido a solas
Вспоминаю те короткие моменты, что мы провели наедине
Tu freestyle, tu cariño y tu sonrisa
Твой фристайл, твоя ласка и твоя улыбка
Tu ternura radiante y tu forma de escucharme con caricias
Твоя сияющая нежность и то, как ты слушаешь меня с лаской
Eres hermosa como lo dice "James Blunt"
Ты прекрасна, как поёт "James Blunt"
Y como dice Alicia, no quiero nada si no eres tu.
И как поёт Алисия, мне ничего не нужно, если нет тебя.
Quiero darte algo bueno
Я хочу дать тебе что-то хорошее
Buen amor, primor
Хорошую любовь, прелесть
Como dice "Lauryn Hill"
Как поёт "Lauryn Hill"
Y "Bob Marley" en su cancion
И "Bob Marley" в своей песне
A veces pienso que el futuro es ahora
Иногда я думаю, что будущее - это сейчас
Que le hagamos caso al corazón y sin mas demora
Что нам нужно слушать сердце и без промедления
Que amarremos nuestros sueños mas profundos
Связать наши самые глубокие мечты
Para llevarlos a la realidad y poder estar juntos
Чтобы воплотить их в реальность и быть вместе
Conocerte fue lo mejor que me ha pasado
Встреча с тобой - лучшее, что случилось со мной
Estas en mi y no pierdo la fe de estar a tu lado
Ты во мне, и я не теряю веру быть рядом с тобой
Esperanza, buena amiga, me motiva y te espera
Надежда, добрая подруга, мотивирует меня и ждёт тебя
Pero a quien amo es a Gabriela y yo me quedaría con ella
Но я люблю Габриэлу, и я бы остался с ней
...Me quedaría con ella
...Я бы остался с ней
Si, me quedaría con ella.
Да, я бы остался с ней.
Drug Love, One Love
Наркотическая любовь, Единственная любовь
Mi campeona, mi amor
Моя чемпионка, моя любовь
Estoy drogado
Я одурманен
Y no quiero estar en rehabilitación
И не хочу идти на реабилитацию
Quiero que el viento nos rapte
Хочу, чтобы ветер унёс нас
Pa' poder amarte
Чтобы я мог любить тебя
Pa improvisarse
Чтобы импровизировать
Abrazarte
Обнимать тебя
Besarte
Целовать тебя
Y no soltarte
И не отпускать
Drug Love, One Love
Наркотическая любовь, Единственная любовь
Mi campeona, Mi amor
Моя чемпионка, Моя любовь
Estoy drogado
Я одурманен
Y no quiero entrar en rehabilitación
И не хочу идти на реабилитацию
Quiero que el viento nos rapte
Хочу, чтобы ветер унёс нас
Pa' poder amarte
Чтобы я мог любить тебя
Pa' improvisarse
Чтобы импровизировать
Abrazarte
Обнимать тебя
Besarte, y no soltarte
Целовать тебя и не отпускать
Y no soltarte.
И не отпускать.
Si, solo para ti.
Да, только для тебя.
Te quiero, te quiero fuerte...
Я люблю тебя, я люблю тебя сильно...
Tus ojos... son un conjuro contra la mala jornada
Твои глаза... это заклинание против плохого дня
Te quiero por tu mirada, que mira y siembra futuro,
Я люблю тебя за твой взгляд, который смотрит и сеет будущее,
Y por tu rostro sincero
И за твое искреннее лицо
Y paso vagabundo,
И твой бродячий шаг,
Y llanto por el mundo, porque sos pueblo te quiero.
И твои слёзы по миру, потому что ты - народ, я люблю тебя.
Si te quiero es porque sos mi amor,
Если я люблю тебя, то потому что ты моя любовь,
Mi cómplice.
Моя сообщница.
Mi todo.
Моё всё.
Y en la calle codo a codo, somos... mucho más que dos...
И на улице, плечом к плечу, мы... гораздо больше, чем двое...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.