Porter - Konnichiwa - traduction des paroles en allemand

Konnichiwa - Portertraduction en allemand




Konnichiwa
Konnichiwa
Hola en francés, konnichiwa
Hallo auf Französisch, Konnichiwa
No por qué pronuncias mal
Ich weiß nicht, warum du es falsch aussprichst
¿Quién es quien se aproxima? (Ah, ah, ah)
Wer ist es, der sich nähert? (Ah, ah, ah)
¿Me habrá llegado el día? (Ah, ah, ah)
Ist mein Tag gekommen? (Ah, ah, ah)
(No puede ser)
(Das kann nicht sein)
(Requiescant in pace)
(Requiescant in pace)
(Tiré mi honor)
(Ich habe meine Ehre weggeworfen)
La puedo ver, es inmortal
Ich kann sie sehen, sie ist unsterblich
Me sonreía, no era normal
Sie lächelte mich an, das war nicht normal
Me dijo que vería
Sie sagte mir, ich würde sehen
Muy rápido mi vida
Sehr schnell mein Leben
Será, será (Que me llegó la muerte)
Es wird sein, es wird sein (Dass der Tod zu mir kam)
Será, será (Y acabo en un cajón)
Es wird sein, es wird sein (Und ich lande in einem Sarg)
Será, será (Siempre te tuve en frente)
Es wird sein, es wird sein (Ich hatte dich immer vor mir)
Será, será (Una desilusión)
Es wird sein, es wird sein (Eine Enttäuschung)
La muerte lo sabía
Der Tod wusste es
Me había llegado el día
Mein Tag war gekommen
Celebrar, celebrar (La muerte)
Feiern, feiern (Den Tod)
Celebrar, celebrar (Me toca)
Feiern, feiern (Ich bin dran)
Celebrar, celebrar (La muerte)
Feiern, feiern (Den Tod)
Celebrar, celebrar
Feiern, feiern
Celebrar, celebrar (Que me llegó la muerte)
Feiern, feiern (Dass der Tod zu mir kam)
Celebrar, celebrar (Y acabo en un cajón)
Feiern, feiern (Und ich lande in einem Sarg)
Celebrar, celebrar (Siempre te tuve en frente)
Feiern, feiern (Ich hatte dich immer vor mir)
Celebrar, celebrar
Feiern, feiern
Dijo que vería
Sie sagte, ich würde sehen
Muy rápido mi vida
Sehr schnell mein Leben





Writer(s): Victor Hugo Valverde Hernandez, David Velasco Gonzalez, Fernando De La Huerta Saenz, Diego Eduardo Rangel Zarate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.