Paroles et traduction Porter - Konnichiwa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
en
francés,
konnichiwa
Привет
по-французски,
коннитива
No
sé
por
qué
pronuncias
mal
Не
знаю,
почему
ты
неправильно
произносишь
¿Quién
es
quien
se
aproxima?
(Ah,
ah,
ah)
Кто
это
приближается?
(А,
а,
а)
¿Me
habrá
llegado
el
día?
(Ah,
ah,
ah)
Неужели
мой
день
настал?
(А,
а,
а)
(No
puede
ser)
(Не
может
быть)
(Requiescant
in
pace)
(Покойся
с
миром)
(Tiré
mi
honor)
(Я
растерял
свою
честь)
La
puedo
ver,
es
inmortal
Я
вижу
тебя,
ты
бессмертна
Me
sonreía,
no
era
normal
Ты
улыбалась
мне,
это
было
странно
Me
dijo
que
vería
Ты
сказала,
что
увидишь
Muy
rápido
mi
vida
Очень
быстро
мою
жизнь
Será,
será
(Que
me
llegó
la
muerte)
Может
быть,
может
быть
(Смерть
пришла
ко
мне)
Será,
será
(Y
acabo
en
un
cajón)
Может
быть,
может
быть
(И
я
окажусь
в
гробу)
Será,
será
(Siempre
te
tuve
en
frente)
Может
быть,
может
быть
(Ты
всегда
была
передо
мной)
Será,
será
(Una
desilusión)
Может
быть,
может
быть
(Одно
разочарование)
La
muerte
lo
sabía
Смерть
знала
Me
había
llegado
el
día
Что
мой
день
настал
Celebrar,
celebrar
(La
muerte)
Праздновать,
праздновать
(Смерть)
Celebrar,
celebrar
(Me
toca)
Праздновать,
праздновать
(Моя
очередь)
Celebrar,
celebrar
(La
muerte)
Праздновать,
праздновать
(Смерть)
Celebrar,
celebrar
Праздновать,
праздновать
Celebrar,
celebrar
(Que
me
llegó
la
muerte)
Праздновать,
праздновать
(Смерть
пришла
ко
мне)
Celebrar,
celebrar
(Y
acabo
en
un
cajón)
Праздновать,
праздновать
(И
я
окажусь
в
гробу)
Celebrar,
celebrar
(Siempre
te
tuve
en
frente)
Праздновать,
праздновать
(Ты
всегда
была
передо
мной)
Celebrar,
celebrar
Праздновать,
праздновать
Dijo
que
vería
Ты
сказала,
что
увидишь
Muy
rápido
mi
vida
Очень
быстро
мою
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Hugo Valverde Hernandez, David Velasco Gonzalez, Fernando De La Huerta Saenz, Diego Eduardo Rangel Zarate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.