Paroles et traduction Porter - Pájaros
Me
queda
poco
para
consentirte
Мне
осталось
немного,
чтобы
удовлетворить
тебя
Para
arreglarme
el
alma
Чтобы
исцелить
свою
душу
Para
poder
soltar
Чтобы
я
смог
отпустить
Y
que
el
viento
se
llevó
todo
И
пусть
ветер
унесёт
всё
это
Que
ya
no
existes
más
Что
тебя
больше
не
существует
Se
está
apagando
tu
mirada
Твой
взгляд
постепенно
угасает
Y
que
el
tiempo
cura
todo
И
что
время
лечит
всё
No
es
cierto
Это
неправда
Y
que
la
luna
es
de
queso
И
что
луна
сделана
из
сыра
No
es
cierto
Это
неправда
Me
parece
escuchar
tu
voz
en
el
corral
Мне
кажется,
я
слышу
твой
голос
в
загоне
No
quiero
estar
vivo,
tampoco
muerto
Я
не
хочу
быть
живым,
но
и
не
хочу
быть
мёртвым
(Muerto,
muerto)
(Мёртвый,
мёртвый)
Estando
frente
a
ti,
no
pude
reaccionar
Стоя
перед
тобой,
я
не
смог
среагировать
Te
fuiste
borrando
como
un
recuerdo
Ты
исчез,
как
воспоминание
(Lento,
lento)
(Медленно,
медленно)
Dame
una
señal
Дай
мне
знак
Tan
solo
una
razón
Всего
лишь
одну
причину
Para
arreglarme
el
alma
Чтобы
исцелить
свою
душу
Para
poder
sanar
Чтобы
я
смог
исцелиться
Porque
siento
que
no
es
cierto
Потому
что
я
чувствую,
что
это
неправда
Que
tú
ya
no
existes
Что
тебя
больше
нет
Se
está
secando
mi
mirada
Мой
взгляд
высыхает
Quiero
poder
soltar
Я
хочу
отпустить
El
tiempo
cura
todo
Время
лечит
всё
No
es
cierto
Это
неправда
Y
que
la
luna
es
de
queso
И
что
луна
сделана
из
сыра
No
es
cierto
Это
неправда
Me
parece
escuchar
tu
voz
en
el
corral
Мне
кажется,
я
слышу
твой
голос
в
загоне
No
quiero
estar
vivo,
tampoco
muerto
Я
не
хочу
быть
живым,
но
и
не
хочу
быть
мёртвым
(Muerto,
muerto)
(Мёртвый,
мёртвый)
Estando
frente
a
ti,
no
pude
reaccionar
Стоя
перед
тобой,
я
не
смог
среагировать
Te
fuiste
borrando
como
un
recuerdo
Ты
исчез,
как
воспоминание
(Lento,
lento)
(Медленно,
медленно)
(Muerto,
muerto)
(Мёртвый,
мёртвый)
(Lento,
lento)
(Медленно,
медленно)
(Muerto,
muerto)
(Мёртвый,
мёртвый)
(Lento,
lento)
(Медленно,
медленно)
(Muerto,
muerto)
(Мёртвый,
мёртвый)
(Lento,
lento)
(Медленно,
медленно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando De La Huerta Saenz, Diego Eduardo Rangel Zarate, Victor Hugo Valverde Hernandez, David Velasco Gonzalez
Album
Pájaros
date de sortie
16-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.