Paroles et traduction Porter - If You Were There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Were There
Если бы ты была там
If
you
were
there
I'd
walk
across
a
battle
field
Если
бы
ты
была
там,
я
бы
прошел
через
поле
боя,
Would
you
make
me
dare
to
ask
for
your
permission
Заставила
бы
ты
меня
осмелиться
попросить
твоего
позволения?
And
if
I
crawled
through
broken
glass
or
scindered
coals
И
если
бы
я
полз
по
битому
стеклу
или
раскаленным
углям,
Just
to
be
with
you
and
ask
for
your
affection
Только
чтобы
быть
с
тобой
и
просить
твоей
любви.
Can
you
tell
me
does
the
darkness
scare
you
Скажи
мне,
пугает
ли
тебя
темнота?
Coz
I
can
hold
you
in
my
arms
till
night
time
comes
Ведь
я
могу
держать
тебя
в
своих
объятиях,
пока
не
наступит
ночь,
Just
to
sit
and
watch
your
heart
still
beating
Просто
сидеть
и
смотреть,
как
бьется
твое
сердце.
Something
deep
inside
said,
its
good
to
be
alive
Что-то
глубоко
внутри
сказало:
«Хорошо
быть
живым».
If
you
were
there
would
you
forget
or
remember
me
Если
бы
ты
была
там,
ты
бы
забыла
или
помнила
меня?
You
see
I
care,
it
really
mkes
a
difference
Понимаешь,
мне
не
все
равно,
это
действительно
важно.
If
I
could
fly,
we'd
sit
upon
the
highest
cloud
Если
бы
я
мог
летать,
мы
бы
сидели
на
самом
высоком
облаке,
And
I'd
take
you
there
and
offer
you
protection
И
я
бы
отнес
тебя
туда
и
предложил
бы
тебе
свою
защиту.
Can
you
tell
me
does
the
darkness
scare
you
Скажи
мне,
пугает
ли
тебя
темнота?
Coz
I
can
hold
you
in
my
arms
till
night
time
comes
Ведь
я
могу
держать
тебя
в
своих
объятиях,
пока
не
наступит
ночь,
Just
to
sit
and
watch
your
heart
still
beating
Просто
сидеть
и
смотреть,
как
бьется
твое
сердце.
Something
deep
inside
said,
its
good
to
be
alive
Что-то
глубоко
внутри
сказало:
«Хорошо
быть
живым».
Can
you
tell
me
does
the
darkness
scare
you
Скажи
мне,
пугает
ли
тебя
темнота?
Coz
I
can
hold
you
in
my
arms
till
night
time
comes
Ведь
я
могу
держать
тебя
в
своих
объятиях,
пока
не
наступит
ночь,
Just
to
sit
and
watch
your
heart
still
beating
Просто
сидеть
и
смотреть,
как
бьется
твое
сердце.
Something
deep
inside
said,
its
good
to
be
alive
Что-то
глубоко
внутри
сказало:
«Хорошо
быть
живым».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.