Paroles et traduction Porter Robinson - Fellow Feeling - Commentary
Fellow Feeling - Commentary
Сопереживание - Комментарий
Fellow
Feeling
was
also
one
of
the
first
songs
that
I
wrote
for
the
album
«Сопереживание»
была
одной
из
первых
песен,
которые
я
написал
для
альбома,
And
uh,
back
then
I
was
really
into
this
idea
of
orchestral
instrumentation
и,
э-э,
тогда
я
очень
увлекался
идеей
оркестрового
звучания.
It
was
very
beautiful
to
me
Мне
это
казалось
очень
красивым.
And
I
think
as
time
went
on,
I
got
a
little
bit
more
into
other
sounds,
uhm
И,
думаю,
со
временем
я
стал
больше
увлекаться
другими
звуками,
э-э,
That
were
a
little
bit
less
grandiose,
how
do
you
pronounce
that?
Grand-woi?
Fuck!
которые
были
немного
менее
грандиозными,
как
это
произносится?
Гранд-вуа?
Черт!
I've
lived
my
whole
life
on
the
internet
Я
прожил
всю
свою
жизнь
в
интернете,
So
there's
so
many
words
that
I
know
and
I
don't
know
how
to
pronounce,
uhm
поэтому
есть
так
много
слов,
которые
я
знаю,
но
не
знаю,
как
произносить,
э-э,
But
anyway,
that
aside;
yeah,
I
wanted
it
to
be
a
very
pretty
thing
но
в
любом
случае,
не
считая
этого;
да,
я
хотел,
чтобы
это
было
очень
красивым,
That
somehow,
it
turned
into
this
very
like
hateful,
violent
но
каким-то
образом
это
превратилось
в
такую
вот
ненавистную,
жестокую,
Uhm,
like
ugly
thing,
like
I
was
э-э,
как
бы
уродливую
вещь,
вроде
я...
To
me,
Fellow
Feeling
stands
for...
Для
меня
«Сопереживание»
означает...
I
wanted
people
to
kind
of
feel
Я
хотел,
чтобы
люди
как
бы
почувствовали
What
I
felt
when
it
came
to
aggressive,
electronic
beats
то,
что
чувствовал
я,
когда
дело
доходило
до
агрессивных
электронных
битов,
And
uh,
you
know,
where
my
head
was
at
at
that
time,
how
that
music
was
making
me
feel
и,
э-э,
знаешь,
где
находились
мои
мысли
в
то
время,
какие
чувства
вызывала
во
мне
эта
музыка.
I
was
very
frustrated
with
heavy,
heavy
128BPM
stuff
Меня
очень
расстраивали
тяжелые,
тяжелые
вещи
на
128
ударов
в
минуту.
And
so
I
turned
it
into
this
ugly
evil,
chugging,
techno
monster,
uhm
И
поэтому
я
превратил
ее
в
этого
уродливого
злобного,
пыхтящего
техно-монстра,
э-э,
That
doesn't
really
have
a
danceable
meter
to
it
у
которого
на
самом
деле
нет
танцевального
размера.
And
it
glitches
and
moves
in
and
out
of
quarter
notes,
and
it's
not
in
the
right
key
И
он
глючит
и
перемещается
между
четвертными
нотами,
и
он
не
в
той
тональности,
And
it's
just
this,
and
uh
и
это
просто
вот
так,
и,
э-э,
To
me,
that
song
was
meant
to,
help
people
understand
where
my
head
was
at
with
dance
music,
uhm
для
меня
эта
песня
должна
была
помочь
людям
понять,
что
я
думаю
о
танцевальной
музыке,
э-э,
But
one
of
my
fears
with
renouncing
dance
music
was
that
people
were
going
to
take
it
но
один
из
моих
страхов,
связанных
с
отказом
от
танцевальной
музыки,
заключался
в
том,
что
люди
воспримут
это
As
me
renouncing
all
of
my
old
music,
and
that's
not
what
I
ever
wanted
как
мой
отказ
от
всей
моей
старой
музыки,
а
я
этого
никогда
не
хотел.
You
know
I
mean,
that
music
stood
for
something
to
me
at
the
time
and
I
wrote
it
for
a
reason
Знаешь,
я
имею
в
виду,
эта
музыка
что-то
значила
для
меня
в
то
время,
и
я
написал
ее
не
просто
так.
And,
to
me,
the
second
half
of
the
song
is
more
of
a
reference
to
Language
and
Easy,
earlier
songs
of
mine
И,
на
мой
взгляд,
вторая
половина
песни
— это
скорее
отсылка
к
«Language»
и
«Easy»,
моим
более
ранним
песням,
That
I
still
very
much
love,
uhm
которые
я
до
сих
пор
очень
люблю,
э-э,
And
I
wanted
to
show
that
I
could
write
this
big,
loud,
Melodic
music
at
128BPM
that
was
still
и
я
хотел
показать,
что
могу
писать
эту
большую,
громкую,
мелодичную
музыку
на
128
ударов
в
минуту,
которая
все
еще
Who
I
was,
uhm,
and
that
would
fit
with
my
new
vision
была
бы
мной,
э-э,
и
которая
соответствовала
бы
моему
новому
видению.
But
this
idea
of
writing
heavy,
aggressive
beats
Но
эта
идея
писать
тяжелые,
агрессивные
биты
For
the
sake
of
it,
was,
you
know
ради
них
самих,
знаешь,
I
feel
like
I
was
just
expressing
some
like
violence
towards
that
idea
я
чувствую,
что
просто
выражал
какую-то
неприязнь
к
этой
идее.
Uhm,
and
I
think
the
vocal
makes
it
pretty
literal
Э-э,
и
я
думаю,
что
вокал
делает
это
довольно
очевидным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Porter Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.