Porter Robinson - Knock Yourself Out XD - traduction des paroles en russe

Knock Yourself Out XD - Porter Robinsontraduction en russe




Knock Yourself Out XD
Выруби Себя XD
I threw my phone into the sea
Я выбросил телефон в море
Simple human being
Простое человеческое существо
Wouldn't know how to brush my teeth
Не знал бы, как чистить зубы,
without asking my team
не спросив свою команду
Living in the afterglow
Живу в послевкусии
of everything you feel
всего, что ты чувствуешь
But baby I'm a short-lived joke;
Но, детка, я мимолетная шутка;
as soulless as I seem
бездушный, каким кажусь
And I'm everything you talk about
И я всё, о чём ты говоришь
Why should you keep letting yourself be let down?
Зачем ты продолжаешь позволять себе разочаровываться?
If i'm everything you talk about,
Если я всё, о чём ты говоришь,
I'm in the mirror, baby, let it all out
Я в зеркале, детка, выплесни всё наружу
Knock yourself out
Выруби себя
Don't know my schedule on the fifth
Не знаю своего расписания на пятое
Bitch I'm Taylor Swift
Детка, я Тейлор Свифт
Got a hundred million on my wrist
У меня сто миллионов на запястье
Physically sick
Мне физически плохо
Crying at the airport
Плачу в аэропорту
I'm sorry, can I get a pic?
Извини, можно сфотографироваться?
Telling me a sad story
Рассказываешь мне грустную историю
Another reason not to quit
Ещё одна причина не сдаваться
And I'm everything you talk about
И я всё, о чём ты говоришь
Why should you keep letting yourself be let down?
Зачем ты продолжаешь позволять себе разочаровываться?
If i'm everything you talk about,
Если я всё, о чём ты говоришь,
I'm in the mirror, baby, let it all out
Я в зеркале, детка, выплесни всё наружу
Knock yourself out
Выруби себя
FOUR, THREE, TWO, ONE!
ЧЕТЫРЕ, ТРИ, ДВА, ОДИН!
I wear a big smile, got a drink in my hand
У меня широкая улыбка, в руке напиток
I got a face tattoo, I'm not a regular man
У меня татуировка на лице, я не обычный парень
You gotta
Ты должна
hold on, I'll tell you 'bout it again
подождать, я расскажу тебе об этом ещё раз
I got a brand new feeling in the back of my head
У меня совершенно новое чувство в затылке
I wear a big smile, got a drink in my hand
У меня широкая улыбка, в руке напиток
I drive a new Bugatti, not a Mercedes Benz
Я вожу новый Bugatti, а не Mercedes Benz
You gotta
Ты должна
hold on, I'll tell you bout it again
подождать, я расскажу тебе об этом ещё раз
I got a brand new feeling in the back of my head
У меня совершенно новое чувство в затылке





Writer(s): Porter Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.