Paroles et traduction Porter Robinson - Mirror
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
you
were
the
aftermath
Что
ж,
ты
был
последствием.
Of
every
judgment
О
каждом
суждении
So
cold
by
the
sweat
that
Так
холодно
от
пота,
что
You′ll
waste
away
Ты
умрешь.
And
you
carry
your
enemies
И
ты
несешь
своих
врагов.
But
they're
so
familiar
Но
они
такие
знакомые.
I′m
sick
of
the
company
Меня
тошнит
от
компании.
So
I
cull
the
shame
Поэтому
я
отбираю
стыд.
And
I
know
you'll
say
how
I'm
a
burden
И
я
знаю,
ты
скажешь,
какая
я
обуза.
Yeah,
do
your
worst,
all
at
once
Да,
делай
самое
худшее,
все
сразу.
I
know
what
you
want
from
me,
from
me
Я
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня,
от
меня.
I
know
what
you′re
thinking,
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
And
it′s
not
the
voice
of
all
the
others
И
это
не
голос
всех
остальных.
You've
only
said
it
to
yourself
Ты
сказала
это
только
себе.
I
know
what
you
want
from
me,
from
me
Я
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня,
от
меня.
I
know
what
you′re
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
(They
come
to
feel
like
things
we're
saying
to
ourselves)
(Они
начинают
казаться
вещами,
которые
мы
говорим
сами
себе)
It′s
an
inch
from
my
ears
again
Он
снова
в
дюйме
от
моих
ушей.
You
should
be
sorry
Ты
должен
сожалеть.
A
solemn
man
Серьезный
человек
A
better
song
to
fix
my
problems
Лучшая
песня,
чтобы
решить
мои
проблемы.
I'm
tired
of
your
questioning
Я
устал
от
твоих
расспросов.
You′re
cut
down
too
easily
Тебя
слишком
легко
сбить
с
ног.
And
I
don't
know
what's
good
for
me
И
я
не
знаю,
что
для
меня
хорошо.
I
can′t
decide
Я
не
могу
решить.
And
I
know
you′ll
say
how
I'm
a
burden
И
я
знаю,
ты
скажешь,
какая
я
обуза.
Yeah,
do
your
worst,
all
at
once
Да,
делай
самое
худшее,
все
сразу.
I
know
what
you
want
from
me,
from
me
Я
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня,
от
меня.
I
know
what
you′re
thinking,
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
And
though
they
sound
like
one
another
И
хотя
они
похожи
друг
на
друга
You've
only
said
it
to
yourself
Ты
сказала
это
только
себе.
I
know
what
you
want
from
me,
from
me
Я
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня,
от
меня.
I
know
what
you′re
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
(Now
these
voices
have
become
our
own)
(Теперь
эти
голоса
стали
нашими)
An
inch
from
my
ears
again
Снова
в
дюйме
от
моих
ушей.
You
should
be
sorry
Ты
должен
сожалеть.
A
solemn
man
Серьезный
человек
A
better
song
to
fix
my
problems
Лучшая
песня,
чтобы
решить
мои
проблемы.
I'm
tired
of
your
questioning
Я
устал
от
твоих
расспросов.
You′re
cut
down
too
easily
Тебя
слишком
легко
сбить
с
ног.
And
I
don't
know
what's
good
for
me
И
я
не
знаю,
что
для
меня
хорошо.
I
can′t
decide
Я
не
могу
решить.
And
I
know
you′ll
say
how
I'm
a
burden
И
я
знаю,
ты
скажешь,
какая
я
обуза.
Yeah,
do
your
worst,
all
at
once
Да,
делай
самое
худшее,
все
сразу.
I
know
what
you
want
from
me,
from
me
Я
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня,
от
меня.
I
know
what
you′re
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
And
it's
not
the
voice
of
all
the
others
И
это
не
голос
всех
остальных.
You′ve
only
said
it
to
yourself
Ты
сказала
это
только
себе.
I
know
what
you
want
from
me,
from
me
Я
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня,
от
меня.
I
know
what
you're
thinking,
thinking...
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
думаешь...
And
I
know
you′ll
say
how
I'm
a
burden
И
я
знаю,
ты
скажешь,
какая
я
обуза.
Yeah,
do
your
worst,
all
at
once
Да,
делай
самое
худшее,
все
сразу.
I
know
what
you
want
from
me,
from
me
Я
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня,
от
меня.
I
know
what
you're
thinking,
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
And
though
they
sound
like
one
another
И
хотя
они
похожи
друг
на
друга
You′ve
only
said
it
to
yourself
Ты
сказала
это
только
себе.
I
know
what
you
want
from
me,
from
me
Я
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня,
от
меня.
I
know
what
you′re
thinking,
thinking...
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
думаешь...
Sometimes,
the
inner
voice
is
encouraging
Иногда
внутренний
голос
ободряет.
Calling
for
you
to
run
those
final
few
yards
Зову
тебя
пробежать
последние
несколько
ярдов.
You're
nearly
there,
keep
going,
keep
going
Ты
почти
у
цели,
продолжай
идти,
продолжай
идти.
Keep
going,
keep
going
Продолжай
идти,
продолжай
идти.
It
will
all
be
okay
in
the
end
В
конце
концов
все
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.