Porter Robinson - Perfect Pinterest Garden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Porter Robinson - Perfect Pinterest Garden




Perfect Pinterest Garden
Идеальный сад из Pinterest
Let's go
Поехали
I don't care if you buy it, I just want you to pay
Мне все равно, купишь ли ты это, я просто хочу, чтобы ты заплатила
Keep you there in my pocket 'cause you got in the way
Держу тебя в кармане, потому что ты встала на пути
I know you so much better, do you understand?
Я знаю тебя гораздо лучше, ты понимаешь?
I've got your name on my sweater and your life in my hands
Твое имя у меня на свитере, а твоя жизнь в моих руках
Oh oh
О-о
Oh-oh
О-о
Oh oh
О-о
Oh-oh
О-о
and
и
I don't need my fucking money, I need you to pretend
Мне не нужны мои чертовы деньги, мне нужно, чтобы ты притворилась
Just a little simulation of being a friend
Всего лишь небольшая симуляция дружбы
I think we all feel better when you play the game
Думаю, нам всем лучше, когда ты играешь в эту игру
Somebody's gotta say the things I'm trying not to say
Кто-то должен говорить то, что я пытаюсь не говорить
Oh oh
О-о
Ohh-hh
О-о
Somebodies gotta say the things I'm trying not to say
Кто-то должен говорить то, что я пытаюсь не говорить
Oh oh
О-о
Ohh-hh
О-о
Somebodies gotta say the things I'm trying not to say
Кто-то должен говорить то, что я пытаюсь не говорить
Let's go out,
Давай выйдем,
You said I couldn't let my guard down no matter where I was
Ты сказала, что я не могу терять бдительность, где бы я ни был
Let's turn around,
Давай развернемся,
I'm so dramatic
Я такой драматичный,
it's a consequence of what i've done
это следствие того, что я сделал
Hold on, darling
Подожди, дорогая,
I know a place where I won't be spotted
Я знаю место, где меня не заметят.
A perfect pinterest garden
Идеальный сад из Pinterest
I'll get a job, two kids, restart it, ahh
Я найду работу, заведу двоих детей, начну все сначала, ах
And If you saw me, a stranger in the streets,
И если бы ты увидела меня, незнакомца на улице,
could you tell me you love me?
смогла бы ты сказать мне, что любишь меня?
Maybe we should both make real friends
Может быть, нам обоим стоит завести настоящих друзей
Somebody's gotta say the things I'm trying not to say
Кто-то должен говорить то, что я пытаюсь не говорить
Somebody's gotta say the things I'm trying not to say
Кто-то должен говорить то, что я пытаюсь не говорить
Somebody's gotta say the things I'm trying not to say
Кто-то должен говорить то, что я пытаюсь не говорить
Somebody's gotta say the things I'm trying not to say
Кто-то должен говорить то, что я пытаюсь не говорить





Writer(s): Porter Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.