Paroles et traduction Porter Wagoner & Dolly Parton - Forty Miles From Popular Bluff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
never
had
a
pair
of
shoes
that
weren't
all
hand-me-downs
У
меня
никогда
не
было
пары
туфель,
которые
были
бы
не
только
ручными.
And
daddy's
morning
coffee
came
from
ol'
left
over
ground
И
папин
утренний
кофе
пришел
из-под
земли.
My
mama
wore
no
jewelry
or
any
storebought
stuff
Моя
мама
не
носила
ни
драгоценностей,
ни
каких-либо
вещей.
And
home
was
on
a
hillside
forty
miles
from
Poplar
Bluff
И
дом
был
на
склоне
холма
в
сорока
милях
от
Тополя
блеф.
Forty
miles
back
in
Missoury
there's
a
different
way
of
life
Сорок
миль
назад
в
Миссури,
там
другой
образ
жизни,
Where
a
man
thinks
of
his
neighbor
and
not
his
neighbor's
wife
где
мужчина
думает
о
своем
соседе,
а
не
о
жене
своего
соседа.
Life
is
far
from
fancy
sometimes
mighty
rough
Жизнь
далека
от
фантазии,
иногда
бывает
очень
груба.
But
contenment
makes
it
worth
it
forty
miles
from
Poplar
Bluff
Но
довольство
стоит
того
в
сорока
милях
от
тополиного
блефа.
Our
only
family
treasure
was
a
beatup
radio
Наше
единственное
семейное
сокровище-разбитое
радио.
But
it
took
us
to
the
places
where
we
knew
we'd
never
go
Но
это
привело
нас
туда,
куда
мы
знали,
что
никогда
не
пойдем.
We
never
had
much
money
but
we
always
had
enough
У
нас
никогда
не
было
много
денег,
но
нам
всегда
хватало.
Cause
money
never
mattered
much
forty
miles
from
Poplar
Bluff
Потому
что
деньги
никогда
не
имели
значения
в
сорока
милях
от
Поплар
блеф.
Forty
miles
back
in
Missoury...
Сорок
миль
назад
в
Миссури...
[ El.banjo
- trumpet
]
[El.
банджо-труба
]
Well
nearly
every
winter
when
the
snow
is
on
the
ground
Почти
каждую
зиму,
когда
снег
лежит
на
земле.
And
the
roads
would
all
be
closed
and
we
couldn't
get
to
town
Все
дороги
были
бы
закрыты,
и
мы
не
смогли
бы
добраться
до
города.
But
if
daddy
had
his
tabacco
grandma
had
her
snuff
Но
если
бы
у
папы
был
табак,
у
бабушки
был
бы
ее
табак.
Then
the
winters
didn't
seem
so
long
forty
miles
from
Poplar
Bluff
Тогда
зимы
не
казались
такими
длинными
в
сорока
милях
от
Тополя.
Forty
miles
back
in
Missoury...
Сорок
миль
назад
в
Миссури...
Forty
miles
from
Poplar
Bluff
Сорок
миль
от
Тополя
блеф.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LARRY KINGSTON, MARION FRANKLIN DYCUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.