Paroles et traduction Porter Wagoner & Dolly Parton - Jeannie's Afraid of the Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeannie's Afraid of the Dark
Дженни боится темноты
Her
two
little
feet
would
come
running
into
Ее
маленькие
ножки
почти
каждую
ночь
Our
bedroom
almost
every
night
Прибегали
в
нашу
спальню.
Her
soft
little
face
would
be
wet
from
her
tears
Ее
милое
личико
было
мокрым
от
слез,
And
her
little
heart
pounding
with
fright
А
сердечко
колотилось
от
страха.
She'd
hold
out
her
arms,
then
she'd
climb
in
beside
us
Она
протягивала
ручки
и
забиралась
к
нам
в
постель,
In
her
small
voice,
we'd
hear
her
remark
И
тихим
голоском
говорила:
"Mommie
and
Daddy,
can
I
sleep
here
with
you
"Мамочка
и
папочка,
можно
я
посплю
с
вами?
'Cause
Jeannie's
afraid
of
the
dark"
Ведь
Дженни
боится
темноты".
One
day
in
the
summer,
we
took
some
flowers
Однажды
летом
мы
пошли
на
кладбище,
To
place
on
some
old
family
graves
Чтобы
возложить
цветы
на
могилы
родных.
Jeannie
said,
"Mommy,
ain't
it
dark
in
the
ground
Дженни
спросила:
"Мама,
разве
в
земле
не
темно?
Oh,
Daddy,
I'd
be
so
afraid"
Папа,
мне
было
бы
так
страшно!"
Then
she
looked
up
at
her
daddy
and
me
Потом
она
посмотрела
на
нас
с
папой
And
said
somethin'
that
broke
both
our
hearts
И
сказала
то,
что
разбило
нам
сердца:
She
said,
"When
I
die,
please
don't
bury
me
"Когда
я
умру,
пожалуйста,
не
закапывайте
меня,
'Cause
Jeannie's
afraid
of
the
dark"
Ведь
Дженни
боится
темноты".
Jeannie
was
always
afraid
of
the
dark
Дженни
всегда
боялась
темноты,
And
we
never
could
understand
why
И
мы
никогда
не
могли
понять,
почему.
'Cause
we
looked
after
Jeannie
with
the
very
best
of
care
Мы
заботились
о
Дженни
как
могли,
Because
Jeannie
was
our
only
child
Ведь
она
была
нашим
единственным
ребенком.
Perhaps
it
was
death
that
she
was
so
afraid
of
Возможно,
она
боялась
смерти,
'Cause
it
took
her
one
dark
stormy
night
Которая
забрала
ее
одной
темной,
бурной
ночью.
I
think
we
always
knew
that
we'd
never
see
Jeannie
grown
Кажется,
мы
всегда
знали,
что
не
увидим
Дженни
взрослой,
'Cause
it
seemed
she
was
destined
to
die
Словно
ей
было
суждено
умереть.
But
on
Jeannie's
grave,
we
placed
an
eternal
flame
Но
на
могиле
Дженни
мы
зажгли
вечный
огонь,
That
glows
and
never
loses
its
spark
Который
горит
и
никогда
не
гаснет.
And
on
the
darkest
night,
there's
always
a
light
И
в
самую
темную
ночь
там
всегда
есть
свет,
'Cause
Jeannie's
afraid
of
the
dark
Ведь
Дженни
боится
темноты.
Our
Jeannie's
afraid
of
the
dark
Наша
Дженни
боится
темноты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolly Parton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.