Paroles et traduction Porter Wagoner & Dolly Parton - Milwaukee, Here I Come
I′m
a
gonna
get
on
that
ol'
turnpike
and
I′m
gonna
ride
Я
собираюсь
попасть
на
этот
старый
турнпайк,
и
я
собираюсь
прокатиться.
I'm
a
gonna
leave
this
town
till
you
decide
Я
покину
этот
город,
пока
ты
не
решишь.
Which
one
you
want
the
most
them
Opry
stars
or
me
Какую
из
них
ты
хочешь
больше
всего,
Опри
звезд
или
меня?
Milwaukee
here
I
come
from
Nashville,
Tennessee.
Милуоки,
я
родом
из
Нэшвилла,
штат
Теннесси.
Milwaukee
is
a
where
we
were
before
we
came
here
Милуоки-это
место,
где
мы
были
до
того,
как
пришли
сюда.
Workin'
in
a
brewery
making
the
finest
beer
Работаю
на
пивоварне,
готовлю
лучшее
пиво.
You
come
to
me
on
a
payday
night
said
let′s
go
to
Tennessee
Ты
пришел
ко
мне
в
день
расплаты,
сказал:
"Поехали
в
Теннесси".
So
we
came
down
to
Nashville
to
the
Grand
Ole
Opery.
Итак,
мы
приехали
в
Нэшвилл,
в
"Гранд
Ол
опери".
Well,
we
were
watchin′
TV,
Porter
Wagoner
was
singin'
loud
Ну,
мы
смотрели
телевизор,
носильщик
пел
громко.
I
said
that′s
the
man
for
me,
I
love
him
there's
no
doubt
Я
сказал,
что
это
мужчина
для
меня,
я
люблю
его,
нет
сомнений.
I′m
leavin'
now
see
if
I
can
find
out
where
he′s
at
Я
ухожу,
посмотрим,
смогу
ли
я
узнать,
где
он.
An'
if
I
can't
get
him,
I′ll
settle
for
that
bluegrass
Lester
Flatt.
Если
я
не
смогу
его
заполучить,
я
соглашусь
на
мятлик
Лестера
Флатта.
Oh,
I′m
a
gonna
get
on
that
ol'
turnpike
and
I′m
gonna
ride
О,
я
собираюсь
попасть
на
этот
старый
турнпайк,
и
я
собираюсь
прокатиться.
I'm
a
gonna
leave
this
town
till
you
decide
Я
покину
этот
город,
пока
ты
не
решишь.
Which
one
you
want
the
most
me
or
Wilma
Lee
Кого
ты
хочешь
больше
всего-меня
или
Уилму
ли?
Milwaukee
here
I
come
from
Nashville,
Tennessee.
Милуоки,
я
родом
из
Нэшвилла,
штат
Теннесси.
I′m
a
goin'
now
and
trade
my
ol′
Ford
for
an
Olds
Я
иду
сейчас
и
продаю
свой
старый
Форд
старым.
Honey,
I
might
get
all
drunked
up
and
trade
it
for
a
Rolls
Милая,
я
могу
напиться
и
променять
его
на
булочки.
But
there's
one
thing
I
know
for
sure
I'll
always
be
blue
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
знаю
наверняка,
я
всегда
буду
синим.
There
ain′t
no
way
to
get
drunk
enough
to
stop
lovin′
you.
Нет
способа
напиться
настолько,
чтобы
перестать
любить
тебя.
So,
I'm
a
gonna
get
on
that
ol′
turnpike
and
I'm
gonna
ride
Итак,
я
собираюсь
попасть
на
этот
старый
турнпайк,
и
я
собираюсь
прокатиться.
I′m
a
gonna
leave
this
town
till
you
decide
Я
покину
этот
город,
пока
ты
не
решишь.
Which
one
you
want
the
most
me
or
Jerry
Reed
Кого
ты
хочешь
больше
всего-меня
или
Джерри
Рида?
Milwaukee
here
I
come
from
Nashville,
Tennessee.
Милуоки,
я
родом
из
Нэшвилла,
штат
Теннесси.
Oh,
Milwaukee
here
I
come
from
Nashville,
Tennessee...
О,
Милуоки,
вот
я
родом
из
Нэшвилла,
Теннесси...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Fykes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.