Porter Wagoner & Dolly Parton - Mommie, Ain't That Daddy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Porter Wagoner & Dolly Parton - Mommie, Ain't That Daddy




The snow was fallin' swiftly and it mounted on the street
Снег падал быстро, и он сел на улицу.
Little footprints in the snow made by our children's feet
Маленькие следы на снегу, сделанные ногами наших детей.
As I walked them to the good will store to get some clothes to wear
Когда я проводил их к магазину доброй воли, чтобы получить одежду, чтобы носить.
As we turned around the corner I saw you standing there
Когда мы повернули за угол, я увидел тебя, стоящую там.
I tried to turn the children and walk the other way
Я пытался перевернуть детей и пойти другим путем.
I prayed they hadn't seen you then I heard the baby say
Я молилась, чтобы тебя не увидели, а потом услышала, как ребенок говорит:
"Mommie, ain't that Daddy holding out his hand
"Мама, разве этот Папочка не протягивает руку?
Begging for money from that other man?"
Просить у другого человека денег?"
They asked me "Ain't that Daddy?"
Они спросили меня:"разве это не папа?"
And "Yes" I had to say
И" да", я должен был сказать.
And I wondered if I'd failed you
И мне было интересно, подвел ли я тебя.
And made you turn this way
И заставила тебя повернуть сюда.
No, you didn't fail me, my weakness was just too strong
Нет, ты не подвел меня, моя слабость была слишком сильной.
Because you see, I thought more of the bottle than our family and our home
Потому что, понимаешь, я думал о бутылке больше, чем о нашей семье и нашем доме.
No, you didn't fail me sweetheart, you loved me all you could
Нет, ты не подвела меня, Милая, ты любила меня так, как могла.
You had my babies and you loved me like no other woman ever would
У тебя были мои дети, и ты любил меня так, как ни одна другая женщина никогда бы не полюбила.
You know I guess I'd be better off dead
Знаешь, думаю, мне лучше умереть.
Than in the awful ship I'm in
Чем на ужасном корабле, в котором я нахожусь.
But death just don't seem to have a place for those that stay drunk on whiskey, wine and gin
Но смерть, кажется, не имеет места для тех, кто остается пьяным от виски, вина и Джина.
You see I die a constant death over and over every day
Видишь ли, я умираю постоянно, каждый день.
If I could change, you know I'd do it for you, the babies and our home
Если бы я мог измениться, ты знаешь, я бы сделал это для тебя, детей и нашего дома.
But you might as well forget me for I'm just too forward gone
Но ты можешь забыть меня, потому что я слишком далеко ушел.
But I wish you would do me one last favor and do it just for me
Но я хочу, чтобы ты сделал мне последнее одолжение и сделал это только для меня.
When they ask you, "Momma ain't that Daddy?"
Когда тебя спрашивают: "Мама, разве это не папа?"
Just say "It used to be"
Просто скажи:"это было раньше".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.