Paroles et traduction Porter Wagoner - Be Glad You Ain't Me
Be Glad You Ain't Me
Радуйся, что ты не я
If
you've
never
laid
awake
at
night
and
prayed
to
be
set
free
Если
ты
не
лежала
ночами
без
сна,
молясь
об
освобождении,
From
the
chains
that
bind
a
broken
heart,
be
glad
that
you
ain't
me
От
цепей,
что
сковывают
разбитое
сердце,
радуйся,
что
ты
не
я.
If
you've
never
walked
the
lonely
streets
in
search
for
company
Если
ты
не
бродила
по
одиноким
улицам
в
поисках
участия,
Someone
to
tell
your
troubles
to,
be
glad
that
you
ain't
me
Кого-то,
кому
можно
излить
свою
боль,
радуйся,
что
ты
не
я.
Be
glad
your
heart
has
never
known
the
pain
that
I've
been
through
Радуйся,
что
твое
сердце
не
знало
той
боли,
что
испытал
я,
The
pain
of
loving
someone
who
never
will
love
you
Боли
любить
кого-то,
кто
никогда
не
полюбит
тебя.
If
the
devil
never
haunts
your
sleep
till
you
beg
to
be
set
free
Если
дьявол
не
мучает
твой
сон,
пока
ты
не
взмолишься
об
освобождении,
Just
put
yourself
in
my
place
friend,
be
glad
that
you
ain't
me
Просто
поставь
себя
на
мое
место,
дорогая,
радуйся,
что
ты
не
я.
If
you
think
that
you've
got
troubles
and
you're
wantin'
sympathy
Если
ты
думаешь,
что
у
тебя
проблемы
и
ты
хочешь
сочувствия,
Just
listen
my
story
friend
and
be
glad
that
you
ain't
me
Просто
выслушай
мою
историю,
милая,
и
радуйся,
что
ты
не
я.
If
you've
never
laid
awake
at
night
and
prayed
to
be
set
free
Если
ты
не
лежала
ночами
без
сна,
молясь
об
освобождении,
From
the
chains
that
bind
a
broken
heart,
be
glad
that
you
ain't
me
От
цепей,
что
сковывают
разбитое
сердце,
радуйся,
что
ты
не
я.
If
you
never
saw
a
love
go
wrong
because
of
jealousy
Если
ты
не
видела,
как
любовь
рушится
из-за
ревности,
Just
put
yourself
in
my
place
friend,
be
glad
that
you
ain't
me
Просто
поставь
себя
на
мое
место,
любимая,
радуйся,
что
ты
не
я.
Be
glad
your
eyes
have
never
cried
until
they
couldn't
see
Радуйся,
что
твои
глаза
не
плакали
до
тех
пор,
пока
не
переставали
видеть.
Be
glad
that
your
heart
has
never
wanted
a
love
that
couldn't
be
Радуйся,
что
твое
сердце
никогда
не
желало
любви,
которой
не
может
быть.
If
you
never
saw
a
love
go
wrong
because
of
jealousy
Если
ты
не
видела,
как
любовь
рушится
из-за
ревности,
Just
put
yourself
in
my
place
friend,
be
glad
that
you
ain't
me
Просто
поставь
себя
на
мое
место,
родная,
радуйся,
что
ты
не
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Porter Wagoner, David Arthur Estes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.