Paroles et traduction Porter Wagoner - House On Mulberry Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House On Mulberry Street
Дом на Малберри-стрит
There
was
old
dan,
and
skip,
scooter
and
me
Там
были
старый
Дэн,
Скип,
Скутер
и
я,
In
the
summertime
we
used
to
meet
Летом
мы
обычно
встречались.
We
wasted
our
time
like
nickels
and
dimes
Мы
тратили
наше
время,
как
мелочь,
At
a
house
down
on
mulberry
street
В
доме
на
Малберри-стрит.
While
old
dan
and
skip
was
off
chasing
a
stick
that
we
threw,
Пока
старый
Дэн
и
Скип
гонялись
за
палкой,
которую
мы
бросали,
Me
and
scooter
would
laugh
oh
she
was
my
girl,
Мы
со
Скутер
смеялись,
о,
она
была
моей
девушкой,
That
was
my
world
i'd
give
this
one
to
get
Это
был
мой
мир,
я
бы
отдал
всё,
чтобы
вернуть
That
one
back
she
always
complained
abouy
the
nickname
Те
времена.
Она
всегда
жаловалась
на
прозвище,
That
was
given
to
her
by
her
dad
he
said
she
once
cried
Которое
ей
дал
отец.
Он
говорил,
что
она
однажды
плакала,
For
a
scooter
to
ride
and
he
bought
one
with
the
last
buck
Прося
самокат,
и
он
купил
ей
один
на
последние
деньги,
He
had
as
if
it
were
today,
i
recall
yesterday
old
dan
just
layed
down
Которые
у
него
были.
Словно
это
было
вчера,
я
помню,
как
старый
Дэн
просто
лёг
And
died
and
the
eyes
of
old
skip
taught
me
something
i'd
missed
И
умер.
А
глаза
старого
Скипа
научили
меня
чему-то,
что
я
упустил,
Cause
i
never
did
know
that
dogs
cried
when
scooter
grew
up
Ведь
я
никогда
не
знал,
что
собаки
плачут.
Когда
Скутер
выросла,
She
went
off
to
work
as
a
model
in
some
fashion
town
Она
уехала
работать
моделью
в
какой-то
модный
город.
That
just
left
old
skip,
so
we
took
us
a
trip
caught
a
freight
train,
Остался
только
старый
Скип,
и
мы
отправились
в
путешествие,
сели
на
товарный
поезд,
Went
ramblin
around
he
died
in
the
cold
and
somewhere
i
got
old
Скитались
повсюду.
Он
умер
в
холода,
и
где-то
я
постарел.
I
don't
know
just
when
that
occurred
and
my
ramblin
around
Я
не
знаю,
когда
именно
это
произошло.
И
мои
скитания
Has
brought
me
back
to
town
but
i'm
really
not
lookin'
for
work
Привели
меня
обратно
в
город.
Но
я
на
самом
деле
не
ищу
работу.
I
just
poked
my
head
into
a
familiar
old
shed
that
time
Я
просто
заглянул
в
знакомый
старый
сарай,
который
время
Has
been
trying
to
push
down
there's
two
little
wheels
Пыталось
разрушить.
Там
два
маленьких
колеса
Underneath
of
some
steel
on
a
little
red
frame
rusted
brown
Под
грудой
железа,
на
маленькой
красной
раме,
ржавой
и
коричневой.
Was
that
skip
or
old
dan
i
thought
brushed
my
hand
Это
был
Скип
или
старый
Дэн?
– подумал
я,
проведя
рукой.
Was
that
scooter
i
thought
i
heard
laugh
or
just
memories
Это
был
смех
Скутер,
который
мне
послышался?
Или
просто
воспоминания
Of
them
out
riding
the
wind
that
blew
in
to
welcome
me
back
О
них,
несущихся
на
ветру,
который
подул,
чтобы
приветствовать
меня?
Oh
the
roof
it
all
leaks,
and
windows
they
squeak
О,
крыша
вся
протекает,
а
окна
скрипят,
The
paint
is
all
faded
away
but
still
in
the
shade
sleeps
Краска
вся
выцвела.
Но
всё
ещё
в
тени
спят
The
dreams
that
we
made
our
memories
still
dance
there
today
Мечты,
которые
мы
создавали,
наши
воспоминания
всё
ещё
танцуют
там
сегодня.
I've
been
many
places,
i've
seen
many
faces,
Я
был
во
многих
местах,
я
видел
много
лиц,
If
given
one
wish
it
would
be
for
old
dan,
and
skip,
scooter
and
me,
Если
бы
мне
дали
одно
желание,
это
было
бы
вернуть
старого
Дэна,
Скипа,
Скутер
и
меня,
And
the
house
down
on
mulberry
street
И
дом
на
Малберри-стрит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damon Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.