Porter Wagoner - Jim Johnson - traduction des paroles en allemand

Jim Johnson - Porter Wagonertraduction en allemand




Jim Johnson
Jim Johnson
The past ten years just flashed before my eyes I remember the day my daddy died
Die letzten zehn Jahre blitzten vor meinen Augen auf Ich erinnere mich an den Tag, an dem mein Papa starb
He left mom four boys and three-year old Ginny Lou
Er ließ Mama vier Jungen und die dreijährige Ginny Lou zurück
She got sick and we almost lost her too
Sie wurde krank und wir hätten sie auch fast verloren
Times were rough even when dad was here but things got worse year after year
Die Zeiten waren hart, schon als Papa hier war, aber es wurde Jahr für Jahr schlimmer
Six years ago mom married again and that's when our troubles really began
Vor sechs Jahren heiratete Mama wieder und da fingen unsere Probleme erst richtig an
Jim Johnson was the name of our step-pa he was the meanest man I'd ever saw
Jim Johnson war der Name unseres Stiefvaters er war der gemeinste Mann, den ich je gesehen hatte
He mistreated mom and all of us kids and I swore some day he'd pay each time he did
Er behandelte Mama und uns Kinder alle schlecht und ich schwor, eines Tages würde er für jedes Mal bezahlen
Never had enough clothes for school but we'd go we'd go home early because of snow
Wir hatten nie genug Kleidung für die Schule aber wir gingen wir gingen früh nach Hause wegen des Schnees
And almost freeze to death fore we got there
Und froren fast zu Tode, bevor wir dort ankamen
Jim bought booze instead of shoes for us to wear
Jim kaufte Schnaps statt Schuhe für uns
One summer we found six kittens with our old cat
Einen Sommer fanden wir sechs Kätzchen bei unserer alten Katze
Jim made us put 'em all in a gunny sack
Jim ließ uns sie alle in einen Jutesack stecken
And throw 'em in the river with rocks inside
Und sie mit Steinen drin in den Fluss werfen
Jim just stood there and laughed while we all cried
Jim stand nur da und lachte, während wir alle weinten
Jim started watchin' Ginny Lou when she just turned thirteen
Jim fing an, Ginny Lou zu beobachten, als sie gerade dreizehn wurde
Then late one night I heard Ginny scream
Dann, spät eine Nacht, hörte ich Ginny schreien
I run and got the shotgun and grabbed a shell
Ich rannte und holte die Schrotflinte und schnappte mir eine Patrone
And I pulled the trigger and Jim Johnson fell
Und ich drückte ab und Jim Johnson fiel
I knew that someday it would come to this
Ich wusste, dass es eines Tages dazu kommen würde
I knew that he'd try to put his hands on sis
Ich wusste, dass er versuchen würde, seine Hände an Schwesterchen zu legen
When people hear my story they'll understand
Wenn die Leute meine Geschichte hören, werden sie verstehen
They'll know that what I killed was not a man
Sie werden wissen, dass das, was ich getötet habe, kein Mann war
They'll know Jim Johnson was not a man
Sie werden wissen, Jim Johnson war kein Mann





Writer(s): Bill Owens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.