Paroles et traduction Porter Wagoner - Legend of the Big Steeple
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legend of the Big Steeple
Легенда о большой колокольне
There's
a
legend
about
a
Church
in
our
town
Существует
легенда
о
церкви
в
нашем
городе,
The
steeple
so
high
had
seen
for
miles
around
Колокольня
такая
высокая,
что
ее
видно
за
много
миль
вокруг.
Look
on
the
hill
and
you'll
realize
Взгляни
на
холм,
и
ты
поймешь,
The
steeple's
too
big
for
the
Churches
size
Колокольня
слишком
велика
для
размеров
церкви.
It
seems
it
was
a
long
time
ago
when
this
church
had
no
steeple
Кажется,
это
было
давно,
когда
у
этой
церкви
не
было
колокольни,
Just
four
walls
and
the
roof
overhead
sheltered
the
humble
people
Только
четыре
стены
и
крыша
над
головой
укрывали
скромных
людей.
But
the
money
was
short
'cause
the
times
were
bad
Но
денег
было
мало,
потому
что
времена
были
тяжелые,
They
had
to
get
along
on
what
they
had
Им
приходилось
обходиться
тем,
что
у
них
было.
Just
good
simple
people
praying
for
a
steeple
Просто
добрые
простые
люди,
молящиеся
о
колокольне.
About
this
time
when
spring
was
near
Примерно
в
это
время,
когда
приближалась
весна,
A
man
of
wreath
and
his
sweetheart
dear
Богатый
человек
и
его
дорогая
возлюбленная
Made
their
plans
for
the
bells
to
ring
Строили
планы
о
том,
как
зазвонят
колокола,
They
would
wed
on
the
first
of
spring
Они
должны
были
пожениться
в
первый
день
весны.
So
this
man
of
wealth
and
his
true
love
dear
named
the
wedding
hours
Итак,
этот
богатый
человек
и
его
возлюбленная
назначили
час
свадьбы,
They
would
wed
in
the
little
Church
the
one
that
had
no
towers
Они
должны
были
пожениться
в
маленькой
церкви,
той,
у
которой
не
было
башни.
But
he
was
a
kind
and
generous
man
he
told
his
true
love
of
his
plan
Но
он
был
добрым
и
щедрым
человеком,
он
рассказал
своей
возлюбленной
о
своем
плане:
I'll
build
a
steeple
for
these
good
people
"Я
построю
колокольню
для
этих
добрых
людей."
Yes
they'll
have
their
steeple
"Да,
у
них
будет
своя
колокольня,
The
bells
there
will
ring
Колокола
там
будут
звонить,
They'll
ring
for
our
wedding
Они
будут
звонить
на
нашу
свадьбу,
On
the
first
day
of
spring
В
первый
день
весны."
But
they
say
death
comes
like
a
thief
Но
говорят,
смерть
приходит,
как
вор,
And
soon
his
heart
was
filled
with
grief
И
вскоре
его
сердце
наполнилось
скорбью.
One
week
before
the
wedding
day
За
неделю
до
свадьбы
He
learned
his
love
had
passed
away
Он
узнал,
что
его
любовь
ушла.
Inspite
of
his
grief
and
broken
heart
he
kept
the
promise
given
Несмотря
на
горе
и
разбитое
сердце,
он
сдержал
данное
обещание:
I'll
build
the
steeple
so
my
love
can
hear
the
bells
in
Heaven
"Я
построю
колокольню,
чтобы
моя
любовь
могла
слышать
колокола
на
небесах."
And
then
he
built
the
steeple
ground
the
tallest
one
in
all
the
land
И
затем
он
построил
самую
высокую
колокольню
во
всей
стране.
That's
how
the
people
got
their
steeple
Вот
так
люди
получили
свою
колокольню.
Well
that
is
the
reason
Вот
почему
The
steeple
is
so
high
Колокольня
такая
высокая,
And
why
the
bells
ring
louder
И
почему
колокола
звонят
громче,
When
springtime
is
night
Весенними
ночами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Underwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.