Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
little
boy
knocked
at
the
warden's
door
of
Sing
Sing
then
in
tears
Ein
kleiner
Junge
klopfte
unter
Tränen
an
die
Tür
des
Wärters
von
Sing
Sing
Said
sir
I
understand
that
83968
lives
here
Sagte,
Herr,
ich
habe
gehört,
dass
83968
hier
lebt
Well
that's
my
daddy
sir
and
I
just
got
to
be
near
him
Nun,
das
ist
mein
Papa,
Herr,
und
ich
muss
einfach
in
seiner
Nähe
sein
If
you
can't
let
him
out
you
just
got
to
let
me
in
Wenn
Sie
ihn
nicht
rauslassen
können,
müssen
Sie
mich
einfach
reinlassen
Let
me
in
let
me
in
83968's
my
dad
Lass
mich
rein,
lass
mich
rein,
83968
ist
mein
Papa
I
watched
them
bury
my
mama
and
now
he's
all
the
world
I
have
Ich
habe
zugesehen,
wie
sie
meine
Mama
begraben
haben,
und
jetzt
ist
er
alles,
was
ich
auf
der
Welt
habe
I
can
break
your
little
rocks
put
a
hammer
in
my
hand
Ich
kann
Ihre
kleinen
Steine
klopfen,
gib
mir
einen
Hammer
in
die
Hand
I
just
gotta
be
near
daddy
Mister
warden
let
me
in
Ich
muss
einfach
bei
Papa
sein,
Herr
Wärter,
lass
mich
rein
Well
I've
checked
through
California
Alcatraz
out
on
the
Rock
Nun,
ich
habe
in
Kalifornien
nachgesehen,
Alcatraz
draußen
auf
dem
Felsen
From
Folsom
onto
Leavenworth
and
no
one
had
my
pop
Von
Folsom
bis
Leavenworth,
und
niemand
hatte
meinen
Paps
Then
I
found
the
old
news
clipping
in
my
mama's
souvenirs
Dann
fand
ich
den
alten
Zeitungsausschnitt
in
den
Andenken
meiner
Mama
And
here
I
am
at
Sing
Sing
83968
lives
here
Und
hier
bin
ich
in
Sing
Sing,
83968
lebt
hier
Let
me
in
let
me
in...
Lass
mich
rein,
lass
mich
rein...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gene Crysler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.