Porter Wagoner - My Friends Are Gonna Be Strangers - traduction des paroles en allemand




My Friends Are Gonna Be Strangers
Meine Freunde werden Fremde sein
(Liz Anderson)
(Liz Anderson)
All the love you promised would be mine forever
All die Liebe, die du versprachst, sie wär für immer mein
I would have bet my bottom dollar on
Darauf hätte ich meinen letzten Dollar verwettet
Well, it sure turned out to be a short forever
Tja, es war wohl doch ein kurzes 'Für Immer'
Just once I turned my back and you were gone.
Kaum drehte ich dir den Rücken zu, warst du fort.
From now on all my friends are gonna be strangers
Von nun an werden alle meine Freunde Fremde sein
I'm all through ever trusting anyone
Ich werde nie wieder jemandem vertrauen
The only thing I can count on now is my fingers
Das Einzige, worauf ich jetzt zählen kann, sind meine Finger
I was a fool believing in you now you are gone.
Ich war ein Narr, an dich zu glauben, jetzt bist du fort.
It amazes me not knowing any better
Es wundert mich selbst, dass ich es nicht besser wusste
Than to think I had a love that could be true
Zu glauben, ich hätte eine Liebe gehabt, die wahr sein könnte
Well, I should be taken out tired and feathered
Man sollte mich Teeren und Federn
To let myself be taken in by you.
Dafür, dass ich mich von dir habe hereinlegen lassen.
From now on all my friends are gonna be strangers
Von nun an werden alle meine Freunde Fremde sein
I'm all through ever trusting anyone
Ich werde nie wieder jemandem vertrauen
The only thing I can count on now is my fingers
Das Einzige, worauf ich jetzt zählen kann, sind meine Finger
I was a fool believing in you now you are gone...
Ich war ein Narr, an dich zu glauben, jetzt bist du fort...





Writer(s): Liz Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.