Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Last Two Tens
Meine letzten beiden Zehner
(Going
home,
going
home
(Ich
geh'
heim,
ich
geh'
heim
Tell
all
my
friends
that
I'm
going
home.)
Sagt
all
meinen
Freunden,
dass
ich
heimgehe.)
If
you
should
see
me
and
I
can't
walk
Wenn
du
mich
sehen
solltest
und
ich
nicht
gehen
kann
Then
if
you
should
speak
and
I
can't
talk
Dann
wenn
du
sprichst
und
ich
nicht
reden
kann
Feel
of
me
if
I'm
cold
Fühl,
ob
ich
kalt
bin
There's
a
shovel
in
the
car
to
dig
the
hole.
Im
Auto
ist
eine
Schaufel,
um
das
Loch
zu
graben.
No
I
don't
expect
this
last
favour
for
nothing
Nein,
ich
erwarte
diesen
letzten
Gefallen
nicht
umsonst
Cause
I
know
you're
a
busy
man
my
friend
Denn
ich
weiß,
du
bist
eine
beschäftigte
Frau,
meine
Freundin
So
look
on
the
end
of
the
handle
Also
schau
auf
das
Ende
des
Stiels
You'll
find
attacked
two
tens.
Dort
findest
du
zwei
Zehner
angeheftet.
There's
a
phone
number
on
the
back
of
the
shovel
Hinten
auf
der
Schaufel
steht
eine
Telefonnummer
Of
a
dear
friend
of
days
gone
by
Von
einer
lieben
Freundin
aus
vergangenen
Tagen
Call
her
and
tell
her
to
bring
her
sister
Ruf
sie
an
und
sag
ihr,
sie
soll
ihre
Schwester
mitbringen
I've
already
gave
them
two
tens
to
cry.
Ich
habe
ihnen
schon
zwei
Zehner
zum
Weinen
gegeben.
The
Lord's
prayer's
engraved
on
a
penny
Das
Vaterunser
ist
auf
einen
Penny
graviert
In
the
left
pocket
of
my
coat
In
der
linken
Tasche
meines
Mantels
I
carry
this
with
me
for
two
reasons
Ich
trage
das
aus
zwei
Gründen
bei
mir
The
last
so
I
never
was
broke.
Der
letzte,
damit
ich
nie
pleite
war.
Oh,
I've
had
a
lot
of
beautiful
dreams
Oh,
ich
hatte
viele
schöne
Träume
Of
things
that
might
have
been
Von
Dingen,
die
hätten
sein
können
So
please
buy
some
pretty
flowers
Also
kauf
bitte
ein
paar
hübsche
Blumen
In
my
right
pocket
is
my
last
two
tens.
In
meiner
rechten
Tasche
sind
meine
letzten
beiden
Zehner.
I've
made
a
little
money
in
my
time
Ich
habe
zu
meiner
Zeit
ein
bisschen
Geld
verdient
But
perhaps
more
than
a
lot
of
men
Aber
vielleicht
mehr
als
viele
Männer
But
I
spent
it
all
havin'
a
ball
Aber
ich
habe
alles
ausgegeben
und
Spaß
gehabt
With
a
few
fairweather
friends.
Mit
ein
paar
Schönwetterfreunden.
But
you
know
I
brought
nothin'
Aber
weißt
du,
ich
habe
nichts
mitgebracht
With
me
to
this
old
earth
Auf
diese
alte
Erde
And
now
that
my
journey
ends
Und
jetzt,
wo
meine
Reise
endet
Me
and
this
old
world
broke
Sind
ich
und
diese
alte
Welt
quitt
Even
since
you
have
my
last
two
tens
Da
du
meine
letzten
beiden
Zehner
hast
(Going
home,
going
home
(Ich
geh'
heim,
ich
geh'
heim
Tell
all
my
friends
that
I'm
going
home...)
Sagt
all
meinen
Freunden,
dass
ich
heimgehe...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vic Mcalpin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.