Paroles et traduction Porter Wagoner - Out Of The Silence (Came A Song)
Out Of The Silence (Came A Song)
Из тишины (родилась песня)
Silence
was
around
me
as
I
walked
along
my
mind
was
so
troubled
I
felt
so
alone
Тишина
окружала
меня,
пока
я
шел,
мой
разум
был
так
обеспокоен,
я
чувствовал
себя
таким
одиноким,
I
had
no
desire
to
live
I
had
not
a
will
to
go
home
У
меня
не
было
желания
жить,
у
меня
не
было
желания
идти
домой.
Then
out
of
the
silence
came
a
song
Потом
из
тишины
пришла
песня,
The
words
were
sharp
and
they
cut
deep
into
my
troubled
mind
Слова
были
острыми,
и
они
глубоко
врезались
в
мой
troubled
mind,
The
melody
was
pursy
as
it
tore
into
this
heart
of
mine
Мелодия
была
пронзительной,
когда
она
разрывала
мое
сердце.
You
have
the
legs
to
walk
along
while
others
are
all
lamed
У
тебя
есть
ноги,
чтобы
идти,
в
то
время
как
другие
искалечены,
You
have
a
mind
to
think
with
while
others
are
insane
У
тебя
есть
ум,
чтобы
думать,
в
то
время
как
другие
безумны,
You
live
while
others
dying
and
yet
no
thanks're
shown
Ты
живешь,
пока
другие
умирают,
и
все
же
благодарности
не
видно.
Out
of
the
silence
came
this
song
Из
тишины
пришла
эта
песня.
Then
I
saw
a
vision
of
myself
my
legs
were
bent
and
lame
Потом
я
увидел
себя,
мои
ноги
были
согнуты
и
искалечены,
Not
only
was
I
crippled
but
I
couldn't
speak
my
name
Мало
того,
что
я
был
калекой,
но
я
не
мог
произнести
свое
имя.
And
then
I
saw
a
graveyard
with
my
own
funeral
going
on
И
тогда
я
увидел
кладбище,
на
котором
проходили
мои
похороны.
Then
out
of
the
silence
came
a
song
Потом
из
тишины
пришла
песня.
You
have
the
legs
to
walk
along
while
others
are
all
lamed
У
тебя
есть
ноги,
чтобы
идти,
в
то
время
как
другие
искалечены,
You
have
a
mind
to
think
with
so
why
should
you
complain
У
тебя
есть
ум,
чтобы
думать,
так
зачем
тебе
жаловаться?
You
live
while
others
die
and
yet
no
thanks're
shown
out
of
the
silence
came
this
song
Ты
живешь,
пока
другие
умирают,
и
все
же
благодарности
не
видно.
Из
тишины
пришла
эта
песня.
Out
of
the
silence
came
a
song
Из
тишины
пришла
песня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolly Parton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.