Porter Wagoner - Out Of The Silence (Came A Song) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Porter Wagoner - Out Of The Silence (Came A Song)




Out Of The Silence (Came A Song)
Из тишины (родилась песня)
Silence was around me as I walked along my mind was so troubled I felt so alone
Тишина окружала меня, пока я шел, мой разум был так обеспокоен, я чувствовал себя таким одиноким,
I had no desire to live I had not a will to go home
У меня не было желания жить, у меня не было желания идти домой.
Then out of the silence came a song
Потом из тишины пришла песня,
The words were sharp and they cut deep into my troubled mind
Слова были острыми, и они глубоко врезались в мой troubled mind,
The melody was pursy as it tore into this heart of mine
Мелодия была пронзительной, когда она разрывала мое сердце.
You have the legs to walk along while others are all lamed
У тебя есть ноги, чтобы идти, в то время как другие искалечены,
You have a mind to think with while others are insane
У тебя есть ум, чтобы думать, в то время как другие безумны,
You live while others dying and yet no thanks're shown
Ты живешь, пока другие умирают, и все же благодарности не видно.
Out of the silence came this song
Из тишины пришла эта песня.
Then I saw a vision of myself my legs were bent and lame
Потом я увидел себя, мои ноги были согнуты и искалечены,
Not only was I crippled but I couldn't speak my name
Мало того, что я был калекой, но я не мог произнести свое имя.
And then I saw a graveyard with my own funeral going on
И тогда я увидел кладбище, на котором проходили мои похороны.
Then out of the silence came a song
Потом из тишины пришла песня.
You have the legs to walk along while others are all lamed
У тебя есть ноги, чтобы идти, в то время как другие искалечены,
You have a mind to think with so why should you complain
У тебя есть ум, чтобы думать, так зачем тебе жаловаться?
You live while others die and yet no thanks're shown out of the silence came this song
Ты живешь, пока другие умирают, и все же благодарности не видно. Из тишины пришла эта песня.
Out of the silence came a song
Из тишины пришла песня.





Writer(s): Dolly Parton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.