Porter Wagoner - Out Of The Silence (Came A Song) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Porter Wagoner - Out Of The Silence (Came A Song)




Silence was around me as I walked along my mind was so troubled I felt so alone
Тишина окружала меня, пока я шел, мой разум был так встревожен, я чувствовал себя таким одиноким.
I had no desire to live I had not a will to go home
У меня не было желания жить, У меня не было желания возвращаться домой
Then out of the silence came a song
Затем из тишины донеслась песня
The words were sharp and they cut deep into my troubled mind
Слова были резкими и глубоко врезались в мой встревоженный разум
The melody was pursy as it tore into this heart of mine
Мелодия была сладкой, когда она ворвалась в мое сердце.
You have the legs to walk along while others are all lamed
У вас есть ноги, чтобы ходить, в то время как другие все хромают
You have a mind to think with while others are insane
У вас есть разум, которым можно думать, в то время как другие безумны
You live while others dying and yet no thanks're shown
Ты живешь, в то время как другие умирают, и все же тебе не показывают благодарности
Out of the silence came this song
Из тишины донеслась эта песня
Then I saw a vision of myself my legs were bent and lame
Затем я увидел видение самого себя мои ноги были согнуты и хромали
Not only was I crippled but I couldn't speak my name
Я не только был калекой, но и не мог произнести свое имя
And then I saw a graveyard with my own funeral going on
А потом я увидел кладбище, на котором происходили мои собственные похороны
Then out of the silence came a song
Затем из тишины донеслась песня
You have the legs to walk along while others are all lamed
У вас есть ноги, чтобы ходить, в то время как другие все хромают
You have a mind to think with so why should you complain
У вас есть ум, которым можно думать, так почему вы должны жаловаться
You live while others die and yet no thanks're shown out of the silence came this song
Ты живешь, в то время как другие умирают, и все же никто не благодарит тебя, из тишины донеслась эта песня.
Out of the silence came a song
Из тишины донеслась песня





Writer(s): Dolly Parton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.