Paroles et traduction Porter Wagoner - Skid Row Joe
Skid
Row
Joe
Скид
Роу
Джо
Last
night
that's
who
I
found
in
the
dirty
part
of
town
Прошлой
ночью
я
нашел
ее
в
грязной
части
города.
Lost
forgotten
with
no
place
to
go
Потерянный
забытый
некуда
идти
Tormented
with
a
bitter
taste
outcast
by
the
human
race
Мучимый
горьким
привкусом
изгнанный
человеческой
расой
A
mask
of
torture
was
the
face
of
Skid
Row
Joe.
Мучительной
маской
было
лицо
Джо
из
Скид-Роу.
He
walked
up
to
where
I
stood
on
the
street
Он
подошел
к
тому
месту,
где
я
стоял
на
улице.
Said
pardon
me
Mister
now
don't
get
me
wrong
I
don't
want
your
money
Прошу
прощения
мистер
не
поймите
меня
неправильно
мне
не
нужны
ваши
деньги
Though
heaven
knows
I
could
use
it
Хотя,
видит
Бог,
мне
бы
это
пригодилось.
But
you
see
this
is
my
home
and
you
see
the
other
bar
down
the
street
Но
видишь
ли
это
мой
дом
и
ты
видишь
другой
бар
дальше
по
улице
Well,
that's
my
home
too
Что
ж,
это
и
мой
дом
тоже.
I
noticed
you
starin'
at
me
a
while
ago,
you
recognized
me
didn't
you
Я
заметил,
как
ты
смотришь
на
меня
некоторое
время
назад,
ты
узнал
меня,
не
так
ли
I
said,
yeah
Joe,
I
know
who
you
are
Я
сказал:
"Да,
Джо,
я
знаю,
кто
ты".
You
was
one
time
a
real
famous
singing
star,
one
of
my
favorites
Когда-то
ты
была
настоящей
знаменитой
певицей,
одной
из
моих
любимых.
He
said,
well,
I
guess
you
heard
they
took
my
babies
away
from
me
Он
сказал:
"Ну,
я
думаю,
вы
слышали,
что
они
забрали
у
меня
моих
детей".
I
said,
yeah
Joe,
I
read
about
it
in
the
papers
Я
сказал:
"Да,
Джо,
я
читал
об
этом
в
газетах".
Then
he
turned
his
head
away
and
I
saw
the
tears
fall
in
the
place
Потом
он
отвернулся,
и
я
увидела,
как
слезы
капают
на
его
щеки.
And
he
turned
to
me
and
he
said
you
know
Mister
Он
повернулся
ко
мне
и
сказал
знаете
мистер
This
is
the
only
place
in
the
world
that
I'm
not
ashamed
to
show
my
face
Это
единственное
место
в
мире,
где
мне
не
стыдно
показаться.
But
I'm
gonna
quit,
yes
sir,
I'm
gonna
quit
Но
я
уволюсь,
Да,
сэр,
я
уволюсь.
And
I'm
gonna
shave
and
comb
my
hair
and
me
a
clean
white
shirt
Я
побреюсь,
причешу
волосы
и
надену
чистую
белую
рубашку.
Then
I'm
gonna
walk
up
to
her
door
Тогда
я
подойду
к
ее
двери.
When
she
answers
I'm
gonna
stand
up
real
proud
and
tall
Когда
она
ответит
я
встану
очень
гордый
и
высокий
Then
I'm
gonna
get
on
my
knees
Тогда
я
встану
на
колени.
Then
I'll
say
sweetheart
if
you'll
take
me
back
Тогда
я
скажу
милая
если
ты
примешь
меня
обратно
I'll
spend
the
rest
of
my
life
makin'
up
to
you
for
what
I've
done
Я
проведу
остаток
своей
жизни,
чтобы
загладить
вину
перед
тобой
за
то,
что
я
сделал.
I'm
so
ashamed
of
myself
and
this
I
want
you
to
know
Мне
так
стыдно
за
себя,
и
я
хочу,
чтобы
ты
это
знала.
Then
I'm
gonna
take
my
two
little
babies
А
потом
я
заберу
двух
своих
малышей.
And
I'm
gonna
hold
'em
so
close
to
me
И
я
буду
держать
их
так
близко
к
себе.
I
ain't
gonna
never
let
'em
go
Я
никогда
их
не
отпущу.
I
guess
I
should've
told
him
then
that
she'd
already
remarried
again
Наверное,
мне
следовало
сказать
ему
тогда,
что
она
уже
снова
вышла
замуж.
But
after
hearin'
what
he'd
said
to
me
Но
после
того,
как
я
услышала,
что
он
мне
сказал
...
Why
there
wasn't
no
way
I
could
add
to
his
misery
Почему
я
никак
не
мог
добавить
ему
страданий,
So
I
said
good
luck
my
best
to
you
Skid
Row
Joe...
так
что
я
пожелал
тебе
всего
наилучшего,
Скид
Роу
Джо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C Perkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.