Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Brides Bouquet
Букет невесты
(Clarke
VanNess)
(Кларк
ВанНесс)
My
beautiful
rose
from
the
bride's
bouquet.
Моя
прекрасная
роза
из
букета
невесты.
I
went
to
a
wedding
one
bright
summer
day
Я
пришел
на
свадьбу
одним
ярким
летним
днем,
The
bright
was
a
beauty
the
people
were
gay
Невеста
была
красавицей,
гости
веселились,
Alone
in
a
corner
I
stood
till
it
end
Один
в
углу
я
стоял
до
самого
конца,
For
the
girl
was
my
sweetheart
and
the
boy
my
best
friend.
Ведь
девушка
была
моей
любимой,
а
парень
— лучшим
другом.
The
service
was
over
and
beside
the
church's
door
Церемония
закончилась,
и
у
церковной
двери
I
picked
up
the
rose
that
fell
on
the
floor
Я
поднял
розу,
упавшую
на
пол,
I
baited
with
teardrops
then
pled
away
Оросил
ее
слезами
и
тихонько
ушел,
My
beautiful
rose
from
the
bride's
bouquet.
С
моей
прекрасной
розой
из
букета
невесты.
It's
only
a
rose
from
the
bride's
bouquet
Это
всего
лишь
роза
из
букета
невесты,
Once
filled
with
love's
perfume
now
faded
away
Когда-то
полная
аромата
любви,
теперь
увядшая,
Like
the
love
that
I
gave
her
she
threw
it
away
Как
и
любовь,
которую
я
тебе
дарил,
ты
ее
отвергла,
My
beautiful
rose
from
the
bride's
bouquet.
Моя
прекрасная
роза
из
букета
невесты.
It's
only
a
rose
from
the
bride's
bouquet
Это
всего
лишь
роза
из
букета
невесты,
Once
filled
with
love's
perfume
now
faded
away
Когда-то
полная
аромата
любви,
теперь
увядшая,
Like
the
love
that
I
gave
her
she
threw
it
away
Как
и
любовь,
которую
я
тебе
дарил,
ты
ее
отвергла,
My
beautiful
rose
from
the
bride's
bouquet...
Моя
прекрасная
роза
из
букета
невесты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarke Van Ness, Marty Hale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.