Paroles et traduction Porter Wagoner - The Brides Bouquet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Brides Bouquet
Букет невесты
(Clarke
VanNess)
(Кларк
ВанНесс)
My
beautiful
rose
from
the
bride's
bouquet.
Моя
прекрасная
роза
из
букета
невесты.
I
went
to
a
wedding
one
bright
summer
day
Я
пришел
на
свадьбу
одним
ярким
летним
днем,
The
bright
was
a
beauty
the
people
were
gay
Невеста
была
красавицей,
гости
веселились,
Alone
in
a
corner
I
stood
till
it
end
Один
в
углу
я
стоял
до
самого
конца,
For
the
girl
was
my
sweetheart
and
the
boy
my
best
friend.
Ведь
девушка
была
моей
любимой,
а
парень
— лучшим
другом.
The
service
was
over
and
beside
the
church's
door
Церемония
закончилась,
и
у
церковной
двери
I
picked
up
the
rose
that
fell
on
the
floor
Я
поднял
розу,
упавшую
на
пол,
I
baited
with
teardrops
then
pled
away
Оросил
ее
слезами
и
тихонько
ушел,
My
beautiful
rose
from
the
bride's
bouquet.
С
моей
прекрасной
розой
из
букета
невесты.
It's
only
a
rose
from
the
bride's
bouquet
Это
всего
лишь
роза
из
букета
невесты,
Once
filled
with
love's
perfume
now
faded
away
Когда-то
полная
аромата
любви,
теперь
увядшая,
Like
the
love
that
I
gave
her
she
threw
it
away
Как
и
любовь,
которую
я
тебе
дарил,
ты
ее
отвергла,
My
beautiful
rose
from
the
bride's
bouquet.
Моя
прекрасная
роза
из
букета
невесты.
It's
only
a
rose
from
the
bride's
bouquet
Это
всего
лишь
роза
из
букета
невесты,
Once
filled
with
love's
perfume
now
faded
away
Когда-то
полная
аромата
любви,
теперь
увядшая,
Like
the
love
that
I
gave
her
she
threw
it
away
Как
и
любовь,
которую
я
тебе
дарил,
ты
ее
отвергла,
My
beautiful
rose
from
the
bride's
bouquet...
Моя
прекрасная
роза
из
букета
невесты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarke Van Ness, Marty Hale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.