Paroles et traduction Porter Wagoner - The World Needs a Washin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The World Needs a Washin'
Мир нуждается в омовении
Oh
the
world
needs
a
washin'
so
why
shouldn't
it
rain
О,
мир
нуждается
в
омовении,
так
почему
бы
не
пойти
дождю,
Maybe
the
rain
will
wash
away
the
pain
Может
быть,
дождь
смоет
всю
боль,
Oh
the
world
needs
a
washin'
so
why
shouldn't
it
rain
О,
мир
нуждается
в
омовении,
так
почему
бы
не
пойти
дождю,
Let
it
rain
et
it
rain
let
it
rain
Пусть
льет
дождь,
пусть
льет,
пусть
льет.
Forty
days
and
forty
nights
that's
what
it
look
last
time
Сорок
дней
и
сорок
ночей,
вот
сколько
это
длилось
в
прошлый
раз,
To
wash
the
world
clean
enough
so
the
sun
could
shine
Чтобы
смыть
всю
грязь
с
мира,
чтобы
солнце
могло
сиять,
The
way
the
want
the
wilfulness
that
seems
to
be
the
cause
Как
хочется
избавиться
от
своеволия,
которое,
кажется,
является
причиной,
It's
time
again
for
the
rain
to
fall
Пришло
время
снова
дождю
полить.
Oh
the
world
needs
a
washin'...
О,
мир
нуждается
в
омовении...
Oh
the
world
needs
a
washin'...
О,
мир
нуждается
в
омовении...
Let
it
rain
et
it
rain
let
it
rain
Пусть
льет
дождь,
пусть
льет,
пусть
льет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Cochran, Buck Trent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.