Porter Wagoner - Thy Burdens Are Greater Than Mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Porter Wagoner - Thy Burdens Are Greater Than Mine




Thy Burdens Are Greater Than Mine
Твоя ноша тяжелее моей
Travelin' down a lonely highway I knew not where the road would end
Путешествуя по одинокому шоссе, я не знал, где кончается дорога,
Not a penny in my pocket all alone without a friend
Ни гроша в кармане, совсем один, без друга,
Met a lad while on my travel tryin' hard to play the game
Встретил парня в пути, пытающегося играть в эту игру,
Though his legs were very very crippled
Хотя ноги его были очень, очень искалечены,
And he couldn't even speak his name.
И он даже не мог назвать свое имя.
But he smiled in understanding though life to him had been so unkind
Но он улыбнулся с пониманием, хотя жизнь к нему была так недоброй,
As I watched I bowed in sorrow oh Lord Thy burdens are greater than mine
Когда я смотрел, я склонился в печали, о Боже, Твоя ноша тяжелее моей,
I can speak my name aloud make my way among the crowd
Я могу произнести свое имя вслух, пройти сквозь толпу,
Yes, Thy burdens are greater than mine.
Да, Твоя ноша тяжелее моей.
In a little country village I met a lad and he was blind
В маленькой деревушке я встретил парня, и он был слеп,
As I helped him across the highway
Когда я помог ему перейти дорогу,
I cried oh Lord Thy burdens are much greater than mine
Я воскликнул, о Боже, Твоя ноша гораздо тяжелее моей,
I can see the light of day and I need not feel my way.
Я могу видеть свет дня, и мне не нужно идти на ощупь.
Yes Thy burdens are greater than mine
Да, Твоя ноша тяжелее моей,
Just by chance I passed a graveyard saw a young man kneeling there
Случайно я проходил мимо кладбища, увидел там молодого человека, стоящего на коленях,
In his hands he held some roses on his lips I saw a prayer
В руках он держал розы, на губах я видел молитву,
On the thomb these words were written' her soul is God's her mem'ry mine.
На могиле были написаны эти слова: «Её душа принадлежит Богу, её память моя».
As I watched I cried in sorrow oh Lord
Когда я смотрел, я плакал от горя, о Боже,
I see Thy burdens are greater than mine...
Я вижу, Твоя ноша тяжелее моей...





Writer(s): Pee Wee King, Red Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.