Paroles et traduction Porter Wagoner - What Would You Do If Jesus Came To Your House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Would You Do If Jesus Came To Your House
Что бы ты сделала, если бы Иисус пришел к тебе домой?
What
would
you
do,
what
would
you
do
Что
бы
ты
сделала,
что
бы
ты
сделала,
If
Jesus
came
to
spend
some
time
with
you.
Если
бы
Иисус
пришел
провести
с
тобой
немного
времени.
If
Jesus
came
to
your
house
to
spend
a
day
or
two
Если
бы
Иисус
пришел
к
тебе
домой
на
день
или
два,
If
he
came
unexpectedly,
I
wonder
what
you'd
do
Если
бы
он
пришел
неожиданно,
интересно,
что
бы
ты
сделала.
When
you
saw
him
comin'
would
you
meet
him
at
the
door
Когда
бы
ты
увидела
его
приближающимся,
встретила
бы
ты
его
у
двери
With
arms
outstretched
and
welcome,
to
your
heavenly
visitor
С
распростертыми
объятиями,
приветствуя
своего
небесного
гостя?
Or
would
you
need
to
change
some
things
before
you
let
him
in
Или
тебе
нужно
было
бы
кое-что
изменить,
прежде
чем
впустить
его,
Like
maybe
burn
some
magazines;
put
the
Bible
where
they'd
been
Например,
сжечь
некоторые
журналы,
положить
Библию
на
их
место.
Oh,
I
know
you'd
give
your
nicest
room
to
such
an
honered
guest.
О,
я
знаю,
ты
бы
отдала
свою
лучшую
комнату
такому
почетному
гостю
And
all
the
food
that
you'd
serve
to
him
would
be
the
very
best
И
вся
еда,
которую
ты
бы
ему
подала,
была
бы
самой
лучшей.
And
you'd
keep
assuring
him
that
you
was
glad
to
have
him
there
И
ты
бы
постоянно
уверяла
его,
что
рада,
что
он
здесь,
That
serving
him
in
your
home
was
joy
beyond
compare
Что
служить
ему
в
твоем
доме
— это
несравнимая
радость.
But
would
your
family
conversation
keep
up
it's
normal
pace
Но
продолжались
бы
ваши
семейные
разговоры
в
обычном
темпе,
And
would
you
find
it
hard
each
meal
to
say
a
table
grace.
И
было
бы
тебе
трудно
за
каждой
трапезой
произносить
молитву?
Would
you
be
glad
to
have
him
meet
your
very
closest
friends
Была
бы
ты
рада
познакомить
его
со
своими
самыми
близкими
друзьями,
Or
would
you
hope
that
they
stayed
away
until
its
visit
ends
Или
ты
бы
надеялась,
что
они
останутся
в
стороне,
пока
его
визит
не
закончится?
Would
you
take
him
with
you
everywhere
that
you'd
planned
to
go
Взяла
бы
ты
его
с
собой
везде,
куда
планировала
пойти,
Or
maybe
change
your
plans
just
for
a
day
or
so
Или,
может
быть,
изменила
бы
свои
планы
на
денек-другой?
Would
you
be
glad
to
have
him
stay
forever,
on
and
on
Была
бы
ты
рада,
если
бы
он
остался
навсегда,
Or
would
you
sigh
with
great
relief
when
finally
he'd
gone
Или
ты
бы
вздохнула
с
огромным
облегчением,
когда
он
наконец
уйдет?
You
know
it
might
be
intersesting
to
know
the
things
that
you'd
do
Знаешь,
было
бы
интересно
узнать,
что
бы
ты
сделала,
If
Jesus
came
in
person
to
spend
some
time
with
you.
Если
бы
Иисус
пришел
лично
провести
с
тобой
немного
времени.
What
would
you
do,
what
would
you
do
Что
бы
ты
сделала,
что
бы
ты
сделала,
If
Jesus
came
to
spend
some
time
with
you.
Если
бы
Иисус
пришел
провести
с
тобой
немного
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blanchard, Ashley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.