Paroles et traduction Portion - LOST ALL FAITH
LOST ALL FAITH
ПОТЕРЯЛ ВЕРУ
I
got
all
these
meds
in
my
system
I'm
tryna
get
off
Столько
лекарств
в
моей
системе,
пытаюсь
слезть,
Got
my
young
niggas
in
the
hood
he
serving
fetynal
Мои
молодые
парни
в
гетто
толкают
фентанил.
And
they
can't
never
say
I
changed
I
did
my
best
y'all
И
пусть
не
говорят,
что
я
изменился,
я
сделал
все,
что
мог,
I
don't
never
need
no
help
I
don't
need
no
pep
talk
Мне
не
нужна
помощь,
мне
не
нужны
напутствия.
Play
with
us
get
stepped
on
Свяжешься
с
нами
— растопчут.
Living
right
but
I'm
dead
wrong
Живу
правильно,
но
все
делаю
не
так.
Seen
my
homie
name
up
on
a
headstone
Видел
имя
своего
кореша
на
надгробии,
Put
the
baddest
bitch
up
in
a
friend
zone
Отправил
самую
классную
девчонку
во
френдзону.
In
Atlanta
with
a
red
bone
В
Атланте
с
рыженькой,
She
get
hella
racks
and
give
me
Она
получает
кучу
бабла
и
делает
мне
Run
this
shit
up
til
my
racks
long
Зарабатываю,
пока
мои
пачки
не
станут
длинными,
Still
feel
this
shit
in
my
backbone
Все
еще
чувствую
это
в
своем
нутре.
Hella
hoes
in
my
call
log
got
em
tappin'
in
by
the
3
Куча
телок
в
журнале
вызовов,
они
названивают
к
трем
часам
ночи.
Riding
shot
gun
like
a
sawed
off
Катаюсь
на
переднем
сиденье,
как
с
обреза.
My
lil
hoe
yeah
she
a
freak
Моя
малышка,
да,
она
настоящая
штучка.
How
you
let
em
talk
about
me
like
I'm
fake
and
then
Как
ты
позволяешь
им
говорить
обо
мне,
будто
я
фальшивка,
а
потом
It
get
right
back
to
me
Это
доходит
до
меня?
Blowing
through
the
money
fast
Быстро
прожигаю
деньги,
I
been
working
hard
like
I'm
big
meech
Я
много
работаю,
как
Большой
Мич,
Its
right
in
my
reach
Это
в
моих
руках.
I'm
going
all
the
way
Я
иду
до
конца.
Run
up
a
bag
on
my
own
Заработаю
бабло
сам,
I'm
going
all
the
way
Я
иду
до
конца.
I
made
a
play
in
my
zone
Сделал
ход
в
своей
зоне,
I'm
going
all
the
way
Я
иду
до
конца.
I
don't
want
none
of
these
Мне
не
нужны
эти,
Feel
like
they
all
the
same
Они
все
одинаковые.
Feel
like
they
all
the
same
Они
все
одинаковые,
And
I
just
been
going
insane
И
я
просто
схожу
с
ума.
I
lost
my
dog
to
the
streets
Я
потерял
своего
пса
на
улицах,
That
shit
just
drove
me
insane
Это
просто
свело
меня
с
ума.
I'm
going
all
the
way
Я
иду
до
конца.
I'm
going
all
the
way
Я
иду
до
конца.
I'm
going
all
the
way
yeah
Я
иду
до
конца,
да.
I'm
going
all
the
way
Я
иду
до
конца.
I
ain't
had
no
sleep
in
3 days
Я
не
спал
3 дня,
When
my
nigga
died
I
lost
all
faith
Когда
мой
друг
умер,
я
потерял
всякую
веру.
Ain't
even
wan
pray
Даже
не
хотел
молиться.
With
money
more
problems
in
come
with
this
life
С
деньгами
приходит
больше
проблем
в
этой
жизни,
I
had
to
earn
my
stripes
I
had
to
grind
all
night
Мне
пришлось
заработать
свои
полосы,
мне
пришлось
пахать
всю
ночь.
Told
you
you
blood
I
told
you
got
I
got
you
formal
Говорил
тебе,
ты
мой
брат,
говорил,
что
я
прикрою
твою
спину,
Yeah
the
loyalty
real
forreal
Да,
преданность
настоящая,
по-настоящему.
Most
of
them
niggas
be
popping
them
pills
Большинство
из
этих
ниггеров
глотают
таблетки,
To
go
on
them
drills
forreal
Чтобы
идти
на
эти
дела,
по-настоящему.
Most
of
them
bitches
be
saying
they
love
me
Большинство
этих
сучек
говорят,
что
любят
меня,
But
I'm
tryna
see
if
its
real
Но
я
пытаюсь
понять,
правда
ли
это.
I
play
the
hood
in
designer
and
foreigns
Разъезжаю
по
гетто
в
дизайнерских
шмотках
и
на
тачках,
And
we
ain't
even
have
no
deal
И
у
нас
даже
не
было
контракта.
Most
of
the
time
we
ain't
have
no
meal
Большую
часть
времени
у
нас
не
было
еды,
Hop
the
porch
and
I
had
to
go
get
it
Выпрыгивал
с
крыльца
и
мне
приходилось
добывать
ее,
Fuck
how
my
enemies
feel
Плевать,
что
чувствуют
мои
враги.
It's
never
gon
stop
Это
никогда
не
закончится.
We
get
a
drop
on
a
opp
we
gon'
slime
forreal
Если
получим
наводку
на
противника,
мы
замочим
его
по-настоящему.
My
dog
slide
forreal
Мой
пес
в
деле
по-настоящему.
We
used
run
in
the
streets
with
ain't
nothing
to
eat
Мы
бегали
по
улицам,
когда
нечего
было
есть,
Had
to
get
us
a
mill
Пришлось
заработать
миллион.
We
used
run
in
the
streets
with
ain't
nothing
to
do
Мы
бегали
по
улицам,
когда
нечего
было
делать,
Had
to
get
in
the
field
Пришлось
выйти
в
поле.
Came
from
the
bottom
had
holes
Пришел
с
низов,
с
дырками
In
my
shoes
and
I
know
how
that
poverty
feel
В
ботинках,
и
я
знаю,
каково
это
— жить
в
нищете.
I
done
ran
this
shit
up
need
a
tic
toc
Я
поднял
все
это,
мне
нужны
ТикТок,
I
need
audemar
all
on
my
wrist
watch
Мне
нужны
Audemars
Piguet
на
запястье.
I
been
on
the
road
and
make
a
pit
stop
Я
был
в
дороге
и
сделал
пит-стоп,
Used
to
had
the
work
inside
a
zip
lock
Раньше
товар
был
в
зиплоке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anastasios Pantaleon, Samin Khan, Tom Levesque, Tyrel Mattison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.