Portrait - Here We Go Again! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Portrait - Here We Go Again!




Here We Go Again!
Вот опять!
Here we go again
Вот опять мы за свое
Well I′m out to have a real good time
Я хотел бы хорошо провести время
And now you want try to fling me
А ты пытаешься меня отшить
But friends of yours are friends of mine
Но твои друзья мои друзья
So do don't be tryin to pling me
Так что не пытайся меня динамить
You don′t have nothing good to say
Тебе нечего хорошего сказать
The words will be witholding
Слова так и останутся несказанными
The kinds of games a girl will play
В такие игры играют девчонки
Just like mother told me, so
Как мама говорила, так что
Here we go
Вот опять
Going through the same thing
Проходим через то же самое
(Here we go again)
(Вот опять)
Here we go
Вот опять
Don't wanna play the same game
Не хочу играть в ту же игру
Now this ain't the time to make a scene
Сейчас не время устраивать сцены
It doesn′t matter with my homies
Неважно, с моими корешами
I know you know just what I mean
Я знаю, ты понимаешь, о чем я
So don′t just walk up phony
Так что не притворяйся
There's a time and there′s a place
Есть время и место
Where we can talk about it
Где мы можем об этом поговорить
Cuz I don't want to be disgraced
Потому что я не хочу опозориться
With all your screams and shouting
Со всеми твоими криками и воплями
Here we go
Вот опять
(Here we go again)
(Вот опять)
Going through the same thing
Проходим через то же самое
(Here we go again)
(Вот опять)
Here we go
Вот опять
Don′t wanna play the same game
Не хочу играть в ту же игру
(But I'm here going through the same thing)
(Но я опять прохожу через то же самое)
Climb a mountain (what mountain)
Взобраться на гору (какую гору?)
Swim a sea (what sea)
Переплыть море (какое море?)
See what I mean? (no)
Понимаешь, о чем я? (нет)
I don′t know but I don't want to get too deep
Я не знаю, но я не хочу слишком углубляться
Oh oh oh...
О-о-о...
Here we go again
Вот опять мы за свое
Here we go
Вот опять
(Here we go again)
(Вот опять)
Going through the same thing
Проходим через то же самое
(Here we go again)
(Вот опять)
Here we go
Вот опять
Don't wanna play the same game
Не хочу играть в ту же игру
(But I′m here going through the same thing)
(Но я опять прохожу через то же самое)
Now there′s no need to explain
Теперь нет нужды объяснять
You know how I feel about you
Ты знаешь, что я к тебе чувствую
So don't you take my words in vain
Так что не воспринимай мои слова напрасно
You know I can′t live without you
Ты знаешь, я не могу без тебя жить
I need some time to unwind
Мне нужно немного времени, чтобы расслабиться
To try to be understanding
Чтобы попытаться понять
I hope that you have changed your mind
Надеюсь, ты передумала
Instead of being so demanding
Вместо того, чтобы быть такой требовательной
Here we go
Вот опять
(Here we go again)
(Вот опять)
Going through the same thing
Проходим через то же самое
(Here we go again)
(Вот опять)
Here we go
Вот опять
Don't wanna play the same game
Не хочу играть в ту же игру
(But I′m here going through the same thing)
(Но я опять прохожу через то же самое)
Here we go
Вот опять
(Here we go again)
(Вот опять)
Going through the same thing
Проходим через то же самое
(Here we go again)
(Вот опять)
Here we go
Вот опять
Don't wanna play the same game
Не хочу играть в ту же игру
Here we go
Вот опять
Yo Portrait, there she goes
Эй, Portrait, вот она идет
Here we go again
Вот опять мы за свое
Here we go again
Вот опять мы за свое
Here we go again
Вот опять мы за свое
Here we go
Вот опять





Writer(s): Phillip Johnson, Eric Jerome Kirkland, Michael Angelo Saulsberry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.