Paroles et traduction Portugal - Dulce
De
lo
gris
que
una
vez
negro
fue
y
que
huyó,
se
fue
tu
cordura
también
От
серости,
что
некогда
была
чернотой,
а
затем
сбежала,
твоя
рассудительность
тоже
ушла
En
sólo
unas
líneas
lograré
poner
lo
que
algunos
en
libros
no
alcanzan
a
hacer
Всего
в
несколько
строк
я
смогу
передать
то,
что
иные
не
могут
в
книгах
No
te
pude
conocer
más
y
ahora
sé
que
ya
se
fue
ese
tren
Я
не
смог
тебя
узнать
поближе,
и
теперь
я
понимаю,
что
этот
поезд
ушел
Sabores
mi
paladar
recordará
bien,
palabras
no
tanto,
los
celos
de
él
Твой
вкус
мое
нёбо
будет
долго
помнить,
слова
не
так
сильно,
как
его
ревность
Y
quién
más
podía
ser,
hay
batallas
que
se
no
puedo
vencer
И
кто
бы
мог
быть
другим,
ведь
есть
сражения,
которые
я
не
могу
выиграть
Te
pido
disculpas
pues
yo
me
alejé
Я
прошу
у
тебя
прощения,
ведь
это
я
ушел.
El
tiempo
lo
hizo
normal
parecer
Со
временем
ситуация
словно
стала
казаться
обыденной
Dulce
rechazo
de
sol.
Сладкое
отвержение
солнца.
Que
ironía
otra
vez.
Какая
ирония,
снова.
Dulce
no
fue
tu
estandarte.
Сладким
не
было
твое
знамя.
Que
hace
desaparecer.
Которое
исчезнет.
En
un
blanco
auto
que
se
fue
В
белом
автомобиле,
который
уехал
Rumbo
al
sur
partió
tu
cordura
también
На
юг
умчалась
твоя
рассудительность
тоже
Junto
a
la
esperanza
de
tu
renacer
y
trajo
consigo
las
malas
que
ayer
Вместе
с
надеждой
твоего
возрождения
и
принес
с
собой
плохие
вести,
которые
вчера
La
fase
que
se
hacia
cada
mes
un
recuerdo
de
la
moda
que
se
fue
Фаза,
которая
была
каждый
месяц,
стала
воспоминанием
о
моде,
которая
ушла
De
5 herederos
que
viste
nacer,
la
mas
noble
acompaña
tu
atardecer
Из
5 наследников,
которых
ты
видела
рожденными,
самый
благородный
сопровождает
твой
закат
En
las
calles
se
te
puede
ver,
fugitiva
en
pijama
otra
vez
На
улицах
тебя
можно
встретить,
вновь
беглянку
в
пижаме.
Atenta
el
descuido,
el
no
escucha
bien,
tu
alma
se
quiere
ir
de
viaje
también
Будь
внимательна,
не
слушай
его
хорошо,
твоя
душа
тоже
хочет
отправиться
в
путешествие
A
veces
nos
causo
gracia
Иногда
это
вызывает
у
нас
смех
Pena
en
más
de
una
ocasión
А
чаще
всего
печаль
Que
nos
ofrezcas
(puñates)
Что
ты
предлагаешь
нам
(горсти)
En
el
complot
inyección.
В
заговоре
с
инъекцией.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.