Paroles et traduction Portugal - Lo Que el Pez Me Contó
Lo Que el Pez Me Contó
The Fish Told Me
Lo
que
el
pez
me
contó
The
fish
told
me
Mientras
escribo
dentro
de
un
pez
As
I
write
inside
a
fish
bowl
Aquel
que
me
diste
para
hacer
Which
you
gave
me
to
make
De
papel
historias
y
contar
Paper
stories
and
tell
Lo
que
mis
labios
no
pueden
expresar
What
my
lips
can't
express
El
viento
hace
las
hojas
devolver
The
wind
makes
the
leaves
return
Y
el
pasado
vuelve
a
la
vida
And
the
past
comes
back
to
life
Aún
no
es
de
tarde,
pero
ya
sé
esta
noche
costará
dormir
It's
not
yet
late,
but
I
already
know
it'll
be
hard
to
sleep
tonight
El
dulce
perfume
del
ayer,
las
ganas
constantes
de
tener
The
sweet
scent
of
yesterday,
the
constant
desire
to
have
Unos
labios,
donde
puedan
los
míos
descansar
Some
lips,
where
mine
can
rest
Chocan
como
un
barco
a
un
glaciar
They
collide
like
a
ship
to
a
glacier
Que
esconde
en
la
profundidad
That
hides
deep
down
El
miedo
a
caminar,
y
a
nadie
de
la
mano
llevar
The
fear
of
walking
and
taking
someone
by
the
hand
Tal
vez
mi
error
es
con
lupa
buscar
Maybe
my
mistake
is
searching
with
a
magnifier
Las
heridas
me
hacen
desconfiar
The
wounds
make
me
distrust
Y
cicatrizo
lento,
y
cicatrizo
lento
And
I
scar
slowly
Prometí
no
mirar
más
atrás
I
promised
not
to
look
back
anymore
Y
así
con
un
poste
evitar
chocar
And
so,
with
a
post,
I
avoid
crashing
Que
alguien
afirme
mi
cuello
That
someone
affirm
my
neck
La
esperanza
va
a
colapsar...
Hope
will
collapse...
Extraño
el
crear
de
a
dos,
un
mundo
en
que
I
miss
creating
a
world
for
two
En
lenguas
extrañas
se
explique
porque
In
foreign
languages
Tu
alma
debe
de
latir,
o
la
mía
dejará
de
existir
Your
soul
should
beat,
or
mine
will
cease
to
exist
Es
la
necesidad
de
ser,
también,
It's
also
the
need
to
be
Necesitado
como
el
agua
un
pez
Needed
like
a
fish
needs
water
La
sed
la
inquietante
sed
The
thirst,
the
unsettling
thirst
De
ser
amado
y
corresponder
To
be
loved
and
to
reciprocate
Tal
vez
mi
error
es
con
lupa
buscar
Maybe
my
mistake
is
searching
with
a
magnifier
Las
heridas
me
hacen
desconfiar
The
wounds
make
me
distrust
Y
cicatrizo
lento,
y
cicatrizo
lento
And
I
scar
slowly
Prometí
no
mirar
más
atrás
I
promised
not
to
look
back
anymore
Y
así
con
un
poste
evitar
chocar
And
so,
with
a
post,
I
avoid
crashing
Que
alguien
afirme
mi
cuello
That
someone
affirm
my
neck
La
esperanza
va
a
colapsar
Hope
will
collapse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.