Paroles et traduction Portugal - Pixel
Oh
mi
azul
y
cálida
extravaganza
Oh,
my
azure
and
warm
extravagance
Dime
¿qué
albergas
en
tu
infinitesimal
soledad?
Tell
me,
what
do
you
harbor
in
your
infinitesimal
solitude?
Soledad
¿hay
un
plan?
Solitude,
is
there
a
plan?
Dime,
atómica
paria
de
la
vía
láctea,
Tell
me,
atomic
outcast
of
the
Milky
Way,
Primer
respirar
de
un
neonatal
First
breath
of
a
newborn
El
hogar,
el
hogar,
el
hogar
Home,
home,
home
Somos
los
detalles
We
are
the
details
Cercanos
a
la
nada
Close
to
nothingness
Pero
nos
sobra
el
alma,
sobra
el
alma
y
But
we
have
plenty
of
soul,
plenty
of
soul
and
Sobran
almas
Plenty
of
souls
De
la
gran
maquinaria
Of
the
great
machinery
Pero
nos
sobra
el
alma,
sobra,
sobra
But
we
have
plenty
of
soul,
plenty,
plenty
Sobran
almas
Plenty
of
souls
Oh
mi
azul
y
pálida
extravaganza
Oh,
my
azure
and
pale
extravagance
Dime
que
hiciste
que
te
dejaron
atrás
Tell
me
what
you
did
that
they
left
you
behind,
my
dear
Los
demás,
los
demás
¿hay
demás?
The
others,
the
others,
are
there
others?
Dime,
atómica
paria
de
la
vía
láctea
Tell
me,
atomic
outcast
of
the
Milky
Way
¿Por
qué
a
veces
nos
creemos
más,
Why
do
we
sometimes
think
we're
more,
Que
inquilinos
de
este
pixel-colosal?
Than
tenants
of
this
colossal
pixel?
Somos
los
detalles
We
are
the
details
Cercanos
a
la
nada
Close
to
nothingness
Pero
nos
sobra
el
alma,
sobra
el
alma
But
we
have
plenty
of
soul,
plenty
of
soul
Sobran
almas
Plenty
of
souls
De
la
gran
maquinaria
Of
the
great
machinery
Pero
nos
sobra
el
alma,
sobra,
sobra
But
we
have
plenty
of
soul,
plenty,
plenty
Sobran
almas
Plenty
of
souls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Hernandez, Matias Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.