Paroles et traduction Portugal. The Man feat. ZHU - Feel It Still - ZHU Remix
Can't
keep
my
hands
to
myself
Не
могу
держать
свои
руки
при
себе
Think
I'll
dust
'em
off,
put
'em
back
up
on
the
shelf
Думаю,
я
стряхну
с
них
пыль
и
поставлю
обратно
на
полку.
In
case
my
little
baby
girl
is
in
need
На
случай,
если
моя
маленькая
девочка
будет
нуждаться
Am
I
coming
out
of
left
field?
Выхожу
ли
я
из
левого
поля?
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-о-о,
теперь
я
бунтарь
просто
ради
удовольствия.
I
been
feeling
it
since
1966,
now
Я
чувствую
это
с
1966
года,
сейчас
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может
быть,
сейчас
все
и
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-о-о,
теперь
я
бунтарь
просто
ради
удовольствия.
Let
me
kick
it
like
it's
1986,
now
Позволь
мне
пнуть
его
так,
как
будто
сейчас
1986
год
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может
быть,
сейчас
все
и
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это
Got
another
mouth
to
feed
Нужно
накормить
еще
один
рот
Leave
her
with
a
baby
sitter,
mama,
call
the
grave
digger
Оставь
ее
с
няней,
мама,
позови
могильщика
Gone
with
the
fallen
leaves
Унесенные
вместе
с
опавшими
листьями
Am
I
coming
out
of
left
field?
Выхожу
ли
я
из
левого
поля?
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-о-о,
теперь
я
бунтарь
просто
ради
удовольствия.
I
been
feeling
it
since
1966,
now
Я
чувствую
это
с
1966
года,
сейчас
Might've
had
your
fill,
but
you
feel
it
still
Возможно,
ты
уже
насытился,
но
ты
все
еще
чувствуешь
это
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может
быть,
сейчас
все
и
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это
(Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still)
(Возможно,
сейчас
все
кончено,
но
я
все
еще
это
чувствую)
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-о-о,
теперь
я
бунтарь
просто
ради
удовольствия.
I
been
feeling
it
since
1966,
now
Я
чувствую
это
с
1966
года,
сейчас
Might've
had
your
fill,
but
you
feel
it
still
Возможно,
ты
уже
насытился,
но
ты
все
еще
чувствуешь
это
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-о-о,
теперь
я
бунтарь
просто
ради
удовольствия.
Let
me
kick
it
like
it's
1986,
now
Позволь
мне
пнуть
его
так,
как
будто
сейчас
1986
год
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может
быть,
сейчас
все
и
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это
(Might
be
over
now)
(Возможно,
сейчас
все
кончено)
(But
you
feel
it
still)
(Но
ты
все
еще
чувствуешь
это)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick Arc Elliott, William Garrett, Asa Taccone, Kyle O'quin, Georgia Dobbins, Demetri O'neal Simms, Brian Holland, John Hill, Zachary Carothers, Jason Wade Sechrist, Robert Bateman, John Gourley, Eric Andrew Howk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.