Paroles et traduction Portugal. The Man feat. Zoe Manville & Mary Elizabeth Winstead - Noise Pollution (feat. Mary Elizabeth Winstead & Zoe Manville) - Version A, Vocal Up Mix 1.3
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noise Pollution (feat. Mary Elizabeth Winstead & Zoe Manville) - Version A, Vocal Up Mix 1.3
Шумовое загрязнение (с участием Мэри Элизабет Уинстэд и Зои Манвилл) - Версия A, улучшенный вокал, микс 1.3
Hello,
I'm,
hello,
I'm,
hello,
I'm
Привет,
я,
привет,
я,
привет,
я
Hello,
I'm
introducing
Привет,
я
представляю
Hello,
I'm
introducing
Привет,
я
представляю
Live
leak
the
revolution
Прямая
трансляция
революции
Go
stream
it
now
on
demand
Смотри
её
прямо
сейчас
по
запросу
New
world
distribution
Новое
мировое
распространение
Let's
make
low
resolutions
Давай
сделаем
низкое
разрешение
Let's
reverse
evolution
Давай
обратим
вспять
эволюцию
Let's
leave
behind
this
dry
land
Давай
оставим
позади
эту
сушу
Crawl
back
to
the
ocean
Вернемся
обратно
в
океан
Act
like
you're
over
it,
still
be
upset
Делай
вид,
что
тебе
все
равно,
но
всё
ещё
злись
Naturally
gifted
or
losing
it
Природно
одаренная
или
теряющая
всё
Act
like
you're
over
it,
still
be
upset
Делай
вид,
что
тебе
все
равно,
но
всё
ещё
злись
Naturally
gifted,
down
for
heavy
lifting
Природно
одаренная,
готова
к
тяжелой
работе
I
know
my
rights,
je
t'aime
Paris
Я
знаю
свои
права,
я
люблю
тебя,
Париж
Live
or
die
like
c'est
la
vie
Жить
или
умереть,
такова
жизнь
With
my
fist
in
the
air,
"Je
suis
Charlie"
С
поднятым
кулаком:
"Я
Шарли"
Can't
ya
see
I'm
feeling
magnifique?
Разве
ты
не
видишь,
я
чувствую
себя
великолепно?
So
down,
is
there
no
hope?
Так
грустно,
неужели
нет
надежды?
I
can't
believe
in
no
one
Я
никому
не
могу
верить
So
down,
is
there
no
hope?
Так
грустно,
неужели
нет
надежды?
I
can't
believe
in
no
one
Я
никому
не
могу
верить
Out
for
me,
out
for
me,
out
for
me,
out
for
me
Против
меня,
против
меня,
против
меня,
против
меня
They
got
it
out
for
me,
out
for
me,
out
for
me,
out
for
me
Они
настроены
против
меня,
против
меня,
против
меня,
против
меня
Broke
out
the
institution
Сбежал
из
учреждения
Got
lost
in
the
confusion
Потерялся
в
суматохе
Not
mad,
man,
I'm
a
big
fan
Не
злюсь,
чувак,
я
большой
фанат
I
love
that
noise
pollution
Я
люблю
это
шумовое
загрязнение
It's
in
my
constitution
Это
в
моей
конституции
Forever
disillusioned
Навеки
разочарованный
So,
go
on,
keep
on
talking
Так
что,
продолжай,
продолжай
говорить
Y'all
can't
take
my
bullshit
Вы
все
не
можете
вынести
мою
чушь
Can't
take
my
bullshit
Не
можете
вынести
мою
чушь
Can't
take
my
bullshit
Не
можете
вынести
мою
чушь
Act
like
you're
over
it,
still
be
upset
Делай
вид,
что
тебе
все
равно,
но
всё
ещё
злись
Naturally
gifted,
down
for
heavy
lifting
Природно
одаренная,
готова
к
тяжелой
работе
I
know
my
rights,
je
t'aime
Paris
Я
знаю
свои
права,
я
люблю
тебя,
Париж
Live
or
die
like
c'est
la
vie
Жить
или
умереть,
такова
жизнь
With
my
fist
in
the
air,
"Je
suis
Charlie"
С
поднятым
кулаком:
"Я
Шарли"
Can't
ya
see
I'm
feeling
magnifique?
Разве
ты
не
видишь,
я
чувствую
себя
великолепно?
So
down,
is
there
no
hope?
(C'est
la
vie)
Так
грустно,
неужели
нет
надежды?
(Такова
жизнь)
I
can't
believe
in
no
one
(I'm
still
feeling
magnifique)
Я
никому
не
могу
верить
(Я
все
еще
чувствую
себя
великолепно)
So
down,
is
there
no
hope?
Так
грустно,
неужели
нет
надежды?
I
can't
believe
in
no
one
Я
никому
не
могу
верить
Tu
cries,
tu
souffres,
et
tu
souris
Ты
плачешь,
ты
страдаешь,
и
ты
улыбаешься
Tu
broies
du
noir,
et
tu
rougis
Ты
перемалываешь
мрак,
и
ты
краснеешь
Tu
cries,
tu
souffres,
et
tu
souris
Ты
плачешь,
ты
страдаешь,
и
ты
улыбаешься
Tu
broies
du
noir
et
tu
serais
Ты
перемалываешь
мрак,
и
ты
будешь
I
know
my
rights,
je
t'aime
Paris
Я
знаю
свои
права,
я
люблю
тебя,
Париж
Live
or
die
like
c'est
la
vie
Жить
или
умереть,
такова
жизнь
With
my
fist
in
the
air,
"Je
suis
Charlie"
С
поднятым
кулаком:
"Я
Шарли"
Can't
ya
see
I'm
feeling
magnifique?
Разве
ты
не
видишь,
я
чувствую
себя
великолепно?
I
know
my
rights,
je
t'aime
Paris
Я
знаю
свои
права,
я
люблю
тебя,
Париж
Live
or
die
like
c'est
la
vie
Жить
или
умереть,
такова
жизнь
Even
when
the
world
has
it
out
for
me
Даже
когда
весь
мир
против
меня
I'm
still
feeling
magnifique
Я
все
еще
чувствую
себя
великолепно
So
down,
is
there
no
hope?
Так
грустно,
неужели
нет
надежды?
I
can't
believe
in
no
one
Я
никому
не
могу
верить
So
down,
is
there
no
hope?
(C'est
la
vie)
Так
грустно,
неужели
нет
надежды?
(Такова
жизнь)
I
can't
believe
in
no
one
(Magnifique)
Я
никому
не
могу
верить
(Великолепно)
So
down,
is
there
no
hope?
Так
грустно,
неужели
нет
надежды?
I
can't
believe
in
no
one
Я
никому
не
могу
верить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COMPOSER AUTHOR UNKNOWN, KYLE O'QUIN, JOHN GOURLEY, ZACHARY CAROTHERS, ERIC ANDREW HOWK, JASON WADE SECHRIST, ZOE MANVILLE, ZOE ENGLISH MANVILLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.