Paroles et traduction Portugal. The Man - And I (Live)
Some
were
reborn,
Некоторые
переродились.
Some
were
simply
shaken
free,
Некоторых
просто
вытряхнули
на
свободу.
And
some
were
the
colors
И
некоторые
были
цвета.
That
took
to
the
streets.
Это
вышло
на
улицы.
They
found
in
those
later
years
Они
нашли
в
те
поздние
годы.
They
knew
what
we
need
Они
знали,
что
нам
нужно.
It′s
love
for
each
other,
Это
любовь
друг
к
другу
And
every
living
thing.
И
ко
всему
живому.
And
all
my
time,
(All
my
time...)
И
все
мое
время,
(все
мое
время...)
It's
all
my
only
and
lonely
time
too.
Это
мое
единственное
и
одинокое
время.
Some
simply
shaken
free,
Некоторые
просто
трясутся
на
свободе,
Some
were
the
colors,
Некоторые
из
них
были
цветами,
That
took
through
the
streets.
Которые
проносились
по
улицам.
They
thought
in
those
younger
years,
Они
думали
в
те
молодые
годы:
They
knew
what
to
do.
Они
знали,
что
делать.
They
knew
what
to
say,
Они
знали,
что
сказать,
Had
nothing
to
lose.
Им
нечего
было
терять.
Now
pick
up
and
pack
up
А
теперь
собирайся
и
собирайся.
The
place
you
were
pink,
Место,
где
ты
был
розовым
And
falling
around.
И
падал.
Dripping
and
crawling
and
Капает,
ползет
и
...
Clawing
and
inside,
Когти
и
внутри,
You′re
missing
some
sounds.
Тебе
не
хватает
звуков.
The
ones
that
float,
carry
Те,
что
плывут,
несут
...
And
dance
about
time,
И
танцевать
о
времени
And
space
that
it
lends.
И
пространстве,
которое
оно
дает.
Room
to
be
free
Место,
чтобы
быть
свободным
Like
the
sun
and
the
moon,
Как
солнце
и
Луна,
Save
for
the
sounds.
Кроме
звуков.
Take
from
the
air,
take
to
the
streets,
and
I.
Поднимись
с
воздуха,
выйди
на
улицу,
и
я
...
Take
from
the
air,
take
to
the
streets,
and
I.
Поднимись
с
воздуха,
выйди
на
улицу,
и
я
...
Take
from
the
air,
take
to
the
streets,
and
I.
Поднимись
с
воздуха,
выйди
на
улицу,
и
я
...
Take
from
the
air,
take
to
the
streets,
and
I.
Поднимись
с
воздуха,
выйди
на
улицу,
и
я
...
We'll
be
reborn,
Мы
возродимся.
We'll
simply
be
free,
Мы
просто
будем
свободны,
And
we′ll
be
the
colors
И
мы
будем
цветами.
That
pour
through
the
streets.
Которые
льются
по
улицам.
And
find
in
our
after
years
И
найти
в
наши
последующие
годы
That
we′re
all,
we're
all
the
same.
Что
мы
все,
мы
все
одинаковы.
We′re
all
made
of
colors
Мы
все
сделаны
из
цветов.
And
pour
through
the
streets.
И
разливаются
по
улицам.
Take
from
the
air,
take
to
the
streets,
and
I.
Поднимись
с
воздуха,
выйди
на
улицу,
и
я
...
Take
from
the
air,
take
to
the
streets,
and
I.
Поднимись
с
воздуха,
выйди
на
улицу,
и
я
...
Take
from
the
air,
take
to
the
streets,
and
I.
Поднимись
с
воздуха,
выйди
на
улицу,
и
я
...
Take
from
the
air,
take
to
the
streets,
and
I.
Поднимись
с
воздуха,
выйди
на
улицу,
и
я
...
Take
from
the
air,
take
to
the
streets,
and
I.
Поднимись
с
воздуха,
выйди
на
улицу,
и
я
...
Take
from
the
air,
take
to
the
streets,
and
I.
Поднимись
с
воздуха,
выйди
на
улицу,
и
я
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Baldwin Gourley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.