Portugal. The Man - Dawn - traduction des paroles en russe

Dawn - Portugal. The Mantraduction en russe




Dawn
Рассвет
Because it's safe at the bottom this lake,
Ведь на дне этого озера безопасно,
We know what you're gonna do when you get there,
Мы знаем, что ты сделаешь, когда доберешься туда,
Sit down and listen.
Сядь и послушай.
We built that cold hearted fool and on that shit we made money,
Мы создали этого хладнокровного дурака и на этом дерьме заработали деньги,
Motives lost in a heap because the deaf don't, deaf don't listen.
Мотивы потерялись в куче, потому что глухие не слушают, глухие не слушают.
Wake up, wake up,
Проснись, проснись,
Oh, that sunshine is shining in, shining.
О, это солнце светит, светит.
Let's go, I don't care who knows it.
Пойдем, мне все равно, кто знает об этом.
Wake up, wake up,
Проснись, проснись,
Oh, that sunshine is shining in, shining.
О, это солнце светит, светит.
Let's go, I don't care who knows it.
Пойдем, мне все равно, кто знает об этом.
I'm an apple dripping man
Я человек, с которого капают яблоки,
Just like the feet that tapped: "Take me home".
Как и те ноги, что отбивали ритм: "Отвези меня домой".
We'll be back when the stores are in order,
Мы вернемся, когда в магазинах будет порядок,
The house isn't shaking
Дом не будет трястись,
And the king is elected from the love that grows it,
И король будет избран из любви, которая взращивает его,
Love that grows it,
Любви, которая взращивает его.
Wake up, wake up,
Проснись, проснись,
Oh, that sunshine is shining in, shining.
О, это солнце светит, светит.
Let's go, I don't care who knows it.
Пойдем, мне все равно, кто знает об этом.
Wake up, wake up,
Проснись, проснись,
Oh, that sunshine is shining in, shining.
О, это солнце светит, светит.
Let's go, I don't care who knows it.
Пойдем, мне все равно, кто знает об этом.
I'm an apple dripping man
Я человек, с которого капают яблоки,
Just like the feet that tapped: "Take me home".
Как и те ноги, что отбивали ритм: "Отвези меня домой".
We built the mountains to stand up where he knows,
Мы построили горы, чтобы они стояли там, где он знает,
All the sheep that showed don't care who knows it, care who knows it.
Все овцы, которые показались, им все равно, кто знает об этом, кто знает об этом.
But the sons are the giants built by the pharaohs,
Но сыновья это гиганты, построенные фараонами,
Where the apples fed them sheep.
Где яблоки кормили этих овец.
We built the mountains to stand up where he knows,
Мы построили горы, чтобы они стояли там, где он знает,
All the sheep that showed don't care who knows it, care who knows it,
Все овцы, которые показались, им все равно, кто знает об этом, кто знает об этом,
Care who knows it, care who knows it.
Кто знает об этом, кто знает об этом.
Wake up, wake up,
Проснись, проснись,
Oh, that sunshine is shining in, shining.
О, это солнце светит, светит.
Let's go, I don't care who knows it.
Пойдем, мне все равно, кто знает об этом.
Wake up, wake up,
Проснись, проснись,
Oh, that sunshine is shining in, shining.
О, это солнце светит, светит.
Let's go, I don't care who knows it.
Пойдем, мне все равно, кто знает об этом.
Wake up, wake up,
Проснись, проснись,
Oh, that sunshine is shining in.
О, это солнце светит.
Let's go, I don't care who knows it.
Пойдем, мне все равно, кто знает об этом.
Wake up, wake up,
Проснись, проснись,
Oh, that sunshine is shining in.
О, это солнце светит.
Let's go, I don't care who knows it.
Пойдем, мне все равно, кто знает об этом.
I'm an apple dripping man
Я человек, с которого капают яблоки,
Just like the feet that tapped: "Take me home".
Как и те ноги, что отбивали ритм: "Отвези меня домой".





Writer(s): GOURLEY JOHN BALDWIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.