Paroles et traduction Portugal. The Man - Everyone Is Golden - Acoustic
Diamonds
shine
like
stars
beneath
the
ground,
Алмазы
сияют,
как
звезды
под
землей.
Little
rivers
run
in
rings
around
the
town,
Маленькие
речки
бегут
кольцами
вокруг
города,
And
everyone's
a
soldier
just
marching
towards
the
ocean.
И
каждый
из
них-солдат,
марширующий
к
океану.
Then
we
know
we've
packed
up
all
we
had
to
move
from
'93.
Тогда
мы
знаем,
что
собрали
все,
что
нам
нужно
было,
чтобы
уехать
из
93-го.
Everyone
is
golden,
everyone
is
golden,
Все
золотые,
все
золотые,
And
nobody
will
love
them,
and
nobody
will
love
them.
И
никто
не
полюбит
их,и
никто
не
полюбит
их.
Everyone
is
golden,
everyone
is
golden,
Все
золотые,
все
золотые,
Everyone
is
golden,
everyone
is
golden.
Все
золотые,
все
золотые.
And
we
took
a
train
into
the
town,
И
мы
сели
на
поезд
в
город
And
stuck
another
needle
in
the
ground,
И
воткнули
еще
одну
иглу
в
землю.
If
we
never
get
another
sound
Если
мы
никогда
не
услышим
другого
звука
...
Then
we
know
we've
packed
up
all
we
had
to
move
from
'93.
Тогда
мы
знаем,
что
собрали
все,
что
нам
нужно
было,
чтобы
уехать
из
93-го.
Everyone
is
golden,
everyone
is
golden,
Все
золотые,
все
золотые,
Nobody
will
love
them,
nobody
will
love
them.
Никто
не
полюбит
их,
никто
не
полюбит
их.
Everyone
is
golden,
everyone
is
golden,
Все
золотые,
все
золотые,
Everyone
is
golden,
everyone
is
golden.
Все
золотые,
все
золотые.
And
they
can't
lift
you
up.
И
они
не
могут
поднять
тебя.
We
gathered
around
the
school
Мы
собрались
вокруг
школы.
To
hear
just
what
they
found,
Услышать
только
то,
что
они
нашли,
But
they
told
us
they
had
tried,
Но
они
сказали
нам,что
пытались.
Still
the
little
boy
had
died.
И
все
же
мальчик
умер.
We
gathered
around
to
hear
just
what
they'd
done,
Мы
собрались
вокруг,
чтобы
услышать,
что
они
сделали.
Yeah,
they
shine
like
stars
under
the
ground,
Да,
они
сияют,
как
звезды
под
землей,
And
everyone's
a
soldier
just
marching
towards
the
ocean.
И
каждый
из
них-солдат,
марширующий
к
океану.
Then
we
know
we've
packed
up
all
we
had
to
move
from
'93.
Тогда
мы
знаем,
что
собрали
все,
что
нам
нужно
было,
чтобы
уехать
из
93-го.
Everyone
is
golden,
everyone
is
golden,
Все
золотые,
все
золотые,
Nobody
will
love
them,
nobody
will
love
them.
Никто
не
полюбит
их,
никто
не
полюбит
их.
Everyone
is
golden,
everyone
is
golden,
Все
золотые,
все
золотые,
Everyone
is
golden,
everyone
is
golden.
Все
золотые,
все
золотые.
Nobody
will
love
you,
nobody
will
love
you.
Никто
не
полюбит
тебя,
никто
не
полюбит
тебя.
Nobody
will
love
you,
nobody
will
love
you.
Никто
не
полюбит
тебя,
никто
не
полюбит
тебя.
Nobody
will
love
you,
nobody
will
love
you.
Никто
не
полюбит
тебя,
никто
не
полюбит
тебя.
Nobody
will
love
you,
nobody
will
love
you.
Никто
не
полюбит
тебя,
никто
не
полюбит
тебя.
Nobody
will
love
you,
nobody
will
love
you.
Никто
не
полюбит
тебя,
никто
не
полюбит
тебя.
Nobody
will
love
you,
nobody
will
love
you.
Никто
не
полюбит
тебя,
никто
не
полюбит
тебя.
Nobody
will
love
you,
nobody
will
love
you.
Никто
не
полюбит
тебя,
никто
не
полюбит
тебя.
Nobody
will
love
you,
nobody
will
love
you.
Никто
не
полюбит
тебя,
никто
не
полюбит
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Baldwin Gourley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.