Paroles et traduction Portugal. The Man - Feel It Still ("Weird Al" Yankovic Remix)
Can't
keep
my
hands
to
myself
Не
могу
держать
свои
руки
при
себе
Think
I'll
dust
'em
off
Думаю,
я
стряхну
с
них
пыль
Put
'em
back
up
on
the
shelf
Поставь
их
обратно
на
полку
In
case
my
little
baby
girl
is
in
need
На
случай,
если
моя
маленькая
девочка
будет
нуждаться
Am
I
coming
out
of
left
field?
Выхожу
ли
я
из
левого
поля?
Ooh,
I'm
a
rebel
just
for
kicks
now
О,
теперь
я
бунтарь
просто
ради
удовольствия
I
been
feeling
it
since
1966
now
Я
чувствую
это
с
1966
года.
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может
быть,
сейчас
все
и
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это
Ooh,
I'm
a
rebel
just
for
kicks
now
О,
теперь
я
бунтарь
просто
ради
удовольствия
Let
me
kick
it
like
it's
1986
now
Позволь
мне
пнуть
его
так,
как
будто
сейчас
1986
год
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может
быть,
сейчас
все
и
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это
Got
another
mouth
to
feed
Нужно
накормить
еще
один
рот
(Yeah,
got
another
mouth
to
feed)
(Да,
нужно
накормить
еще
один
рот)
Leave
it
with
a
baby
sitter
Оставьте
это
с
няней
Mama,
call
the
grave
digger
Мама,
позови
могильщика
Gone
with
the
fallen
leaves
Унесенные
вместе
с
опавшими
листьями
Am
I
coming
out
of
left
field?
Выхожу
ли
я
из
левого
поля?
Ooh,
I'm
a
rebel
just
for
kicks
now
О,
теперь
я
бунтарь
просто
ради
удовольствия
I
been
feeling
it
since
1966
now
Я
чувствую
это
с
1966
года.
Might've
had
your
fill,
but
you
feel
it
still
Возможно,
ты
уже
насытился,
но
ты
все
еще
чувствуешь
это
Ooh,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О,
теперь
я
бунтарь
просто
ради
удовольствия.
Let
me
kick
it
like
it's
1986
now
Позволь
мне
пнуть
его
так,
как
будто
сейчас
1986
год
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может
быть,
сейчас
все
и
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это
We
could
fight
a
war
for
peace
Мы
могли
бы
вести
войну
за
мир
(Ooh,
I'm
a
rebel
just
for
kicks
now)
(О,
теперь
я
бунтарь
просто
ради
удовольствия)
Give
in
to
that
easy
living
Поддайся
этой
легкой
жизни
Goodbye
to
my
hopes
and
dreams
Прощай
с
моими
надеждами
и
мечтами
Start
flipping
for
my
enemies
Начинай
бросаться
на
моих
врагов
We
could
wait
until
the
walls
come
down
Мы
могли
бы
подождать,
пока
рухнут
стены
(Ooh,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now)
(О,
теперь
я
бунтарь
просто
ради
удовольствия)
It's
time
to
give
a
little
to
the
kids
in
the
middle
Пришло
время
немного
помочь
детям
в
середине
But,
oh,
until
it
falls,
it
won't
bother
me
Но,
о,
пока
он
не
упадет,
меня
это
не
будет
беспокоить
Is
it
coming?
Это
приближается?
Is
it
coming?
Это
приближается?
Is
it
coming?
Это
приближается?
Is
it
coming?
Это
приближается?
Is
it
coming?
Это
приближается?
Is
it
coming
back?
Это
возвращается?
Ooh,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
yeah
О,
я
бунтарь
просто
ради
удовольствия,
да
Your
love
is
an
abyss
for
my
heart
to
eclipse
now
Твоя
любовь
- бездна,
которую
сейчас
затмевает
мое
сердце
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может
быть,
сейчас
все
и
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это
Ooh,
I'm
a
rebel
just
for
kicks
now
О,
теперь
я
бунтарь
просто
ради
удовольствия
I've
been
feeling
it
since
1966
now
Я
чувствую
это
с
1966
года.
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может
быть,
сейчас
все
и
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это
Ooh,
I'm
a
rebel
just
for
kicks
now
О,
теперь
я
бунтарь
просто
ради
удовольствия
Let
me
kick
it
like
it's
1986
now
Позволь
мне
пнуть
его
так,
как
будто
сейчас
1986
год
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может
быть,
сейчас
все
и
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это
Might've
had
your
fill,
but
I
feel
it
still
Возможно,
ты
уже
насытился,
но
я
все
еще
чувствую
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick Arc Elliott, William Garrett, Asa Taccone, Kyle O'quin, Georgia Dobbins, Demetri O'neal Simms, Brian Holland, John Hill, Zachary Carothers, Jason Wade Sechrist, Robert Bateman, John Gourley, Eric Andrew Howk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.