Portugal. The Man - It's Complicated Being a Wizard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Portugal. The Man - It's Complicated Being a Wizard




It's Complicated Being a Wizard
Так сложно быть волшебником
Try and always find you
Пытаюсь всегда найти тебя,
Where sheep's shed friendly information
Где овцы делятся секретной информацией,
Slowly spout back, sifting
Медленно изливая её обратно, просеивая
Through patient air their
Сквозь неподвижный воздух их
Legs are bending
Ноги сгибаются,
Back to find the roots where
Чтобы найти корни там, где
Offer only explanations
Предлагают только объяснения.
We will only take what
Мы возьмем только то, что
Hands and backs and legs can carry
Руки, спины и ноги могут унести
Out of here
Отсюда.
Someday we'll find a home
Когда-нибудь мы найдем дом,
(I found the way out)
нашел выход)
Someday we'll find a lonely, lonely home
Когда-нибудь мы найдем одинокий, одинокий дом,
(But if I told you, you'd be down)
(Но если я расскажу тебе, ты будешь расстроена)
We're they bring the change
Мы те, кто приносят перемены,
Lips like holes
Губы, как отверстия,
Pouring our feelings
Изливают наши чувства.
Roar and flow the bows
Рев и течение смычков,
That won't control the homes
Которые не контролируют дома,
To open in the pockets
Чтобы открыться в карманах,
Steps that never move
Шаги, которые никогда не двигаются.
Children came
Дети пришли
And found or secret lair
И нашли наше секретное логово.
Your move
Твой ход.
Lengths of snakes match each silent syllable
Длины змей соответствуют каждому тихому слогу.
"With eyes like these"
такими глазами,"
Hello? You missed the speller's mark
Алло? Ты пропустила знак заклинателя.
The breath of rockets shone like torches
Дыхание ракет светило, как факелы.
Hustle got a bog
Суета завела в болото,
And the people never listen
И люди никогда не слушают.
The leaves are full of cracks
Листья полны трещин,
Pass partly seasonal boats
Минуют частично сезонные лодки.
Autumn made a fictional film on the eyes
Осень создала вымышленный фильм на глазах.
Doctors stand they'll never form are never seen again
Доктора стоят, они никогда не сформируются, их больше никогда не увидят.
Back to the well
Назад к колодцу.
The acrobats spinning round
Акробаты кружатся.
The head's in the bay
Голова в заливе.
Stepping in close to that door
Подходя ближе к той двери,
Into the shore
К берегу.
Feelings and pains
Чувства и боли.
Plans slip them back into
Планы возвращают их обратно в
Behind the view
Задний план.
The place seen up through that door
Место, увиденное через ту дверь.
It's in the door
Это в двери.
Back through they go
Обратно они идут.
They're going past the
Они проходят мимо
Port on his mouth dripping shame
Порта на его губах, капающего стыдом.
They find eyes that flow through that door
Они находят глаза, которые текут через ту дверь.
It's in the door
Это в двери.
Ripples and tides
Рябь и приливы.
Bowing for seconds
Кланяются на секунды.
Moon crowning games
Луна венчает игры.
The leeches to get through that door
Пиявки, чтобы пройти через ту дверь.
It's in the door
Это в двери.
Always, always
Всегда, всегда,
Always, always
Всегда, всегда,
All alone
Совсем один.
And they said
И они сказали:
Always, always
Всегда, всегда,
Always, always
Всегда, всегда,
All alone
Совсем один.
And they said
И они сказали:
I found the way out
Я нашел выход,
But if I told you, you'd be down
Но если я расскажу тебе, ты будешь расстроена.
And I hate to get you down
И я ненавижу расстраивать тебя,
When you're up so high
Когда ты так высоко.
Track 'em in
Выследи их.
Fine recedes you're sure to do
Штраф уменьшается, ты обязательно справишься.
Children come in
Дети входят.
Found our secret lair
Нашли наше секретное логово.
Your move
Твой ход.
Track 'em in
Выследи их.
Fine recedes you're sure to do
Штраф уменьшается, ты обязательно справишься.
Lengths of snakes damage each silent syllable
Длины змей повреждают каждый тихий слог.
"With eyes like these"
такими глазами,"
Hello? You missed the speller's mark
Алло? Ты пропустила знак заклинателя.
The breath of rockets shone like torches
Дыхание ракет светило, как факелы.





Writer(s): GOURLEY JOHN BALDWIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.