Paroles et traduction Portugal. The Man - Keep On
Keep
on
hanging
on
Продолжай
держаться
Stuck
here
'til
I'm
gone
Застрял
здесь,
пока
я
не
уйду.
Boys
still
throwing
songs
Парни
до
сих
пор
поют
песни.
Running
'til
I'm
wrong
Бегу,
пока
не
ошибусь.
I
never
listened
to
tell
the
truth
Я
никогда
не
слушал,
чтобы
говорить
правду.
I
never
knew
Я
никогда
не
знал.
But
nobody
misses
Но
никто
не
промахивается.
What
you
did
Что
ты
сделал?
Quite
like
I
do
Совсем
как
я.
Got
me
thinking
'bout
it
Это
заставило
меня
задуматься
об
этом
('Til
we're
dead
and
gone)
(Пока
мы
не
умрем
и
не
исчезнем)
('Til
we're
dead
and
gone)
(Пока
мы
не
умрем
и
не
исчезнем)
Banging
my
head
against
the
wall
Бьюсь
головой
о
стену.
Banging
my
head
against
the
wall
Бьюсь
головой
о
стену.
Dead
and
gone
Мертв
и
пропал.
But
I'm
seeing
a
pattern
Но
я
вижу
закономерность.
Falling
from
a
ladder
Падение
с
лестницы
Must
be
tripping
like
a
cartoon
Должно
быть,
он
спотыкается,
как
мультяшка.
Slipping
on
a
banana
Поскользнулся
на
банане
Locked
out
in
the
sun
Запертый
на
солнце.
Burned
out
but
I
ain't
done
Сгорел,
но
я
еще
не
закончил.
Ice
cream
melting
down
Мороженое
тает.
Dripping
on
the
ground
Капает
на
землю.
Young
black
and
gifted
Молодой
черный
и
одаренный
Never
lose,
gotta
be
the
shoes
Никогда
не
проигрывай,
это
должны
быть
туфли.
That
old
money
privilege
Это
привилегия
старых
денег.
Got
me
confused,
what
is
it
you
do?
Я
запутался,
что
ты
делаешь?
Got
me
thinking
'bout
it
Это
заставило
меня
задуматься
об
этом
(Banging
my
head
against
the
wall)
(Бьюсь
головой
о
стену)
(Banging
my
head
against
the
wall)
(Бьюсь
головой
о
стену)
And
it's
all
and
it's
all
and
it's
all
day
long
И
это
все
и
это
все
и
это
весь
день
напролет
(Bangin'
my
head
against
the
wall)
(Бьюсь
головой
о
стену)
Dead
and
gone
Мертв
и
пропал.
And
it's
all
that
you
want
И
это
все,
чего
ты
хочешь.
'Til
we're
dead
and
gone
Пока
мы
не
умрем
и
не
исчезнем.
Maybe
I'm
trippin'
to
tell
the
truth
Может
быть,
я
спотыкаюсь,
чтобы
сказать
правду
Don't
have
a
clue
Понятия
не
имею
(Maybe
you're
not
alone,
that's
right)
(Может
быть,
ты
не
одинок,
это
верно)
Or
maybe
I
missed
out
on
my
youth
Или,
может
быть,
я
упустил
свою
молодость?
Playing
it
cool
Прикидываюсь
крутым.
Man
in
the
middle
like
Человек
посередине,
как
...
Grow
up,
be
a
winner
Повзрослей,
стань
победителем!
Grow
up
be
a
winner
(all
day
long)
Расти
и
быть
победителем
(весь
день
напролет)
('Til
we're
dead
and
gone)
(Пока
мы
не
умрем
и
не
исчезнем)
Be
a
winner
(all
day
long)
Будь
победителем
(весь
день
напролет).
('Til
we're
dead
and
gone)
(Пока
мы
не
умрем
и
не
исчезнем)
Grow
up
be
a
winner
(all
day
long)
Расти
и
быть
победителем
(весь
день
напролет)
('Til
we're
dead
and
gone)
(Пока
мы
не
умрем
и
не
исчезнем)
Banging
my
head
against
the
wall
Бьюсь
головой
о
стену.
And
it's
all
and
it's
all
and
it's
all
day
long
И
это
все
и
это
все
и
это
весь
день
напролет
(Bangin'
my
head
against
the
wall)
(Бьюсь
головой
о
стену)
Dead
and
gone
Мертв
и
пропал.
And
it's
all
that
you
want
И
это
все,
чего
ты
хочешь.
'Til
we're
dead
and
gone
Пока
мы
не
умрем
и
не
исчезнем.
(Bangin'
my
head
against
the
wall)
(Бьюсь
головой
о
стену)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asa Taccone, John Baldwin Gourley, Zoe English, Kyle O'quin, Jason Wade Sechrist, Zachary Scott Carothers, Eric Andrew Howk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.