Paroles et traduction Portugal. The Man - Keep On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
on
hanging
on
Продолжай
держаться,
Stuck
here
'til
I'm
gone
Застрял
здесь,
пока
не
уйду.
Boys
still
throwing
songs
Парни
всё
ещё
поют
песни,
Running
'til
I'm
wrong
Бегу,
пока
не
ошибусь.
I
never
listened
to
tell
the
truth
Если
честно,
я
никогда
не
слушал,
I
never
knew
Я
никогда
не
знал.
But
nobody
misses
Но
никто
не
скучает
What
you
did
По
тому,
что
ты
делала,
Quite
like
I
do
Так,
как
я.
Got
me
thinking
'bout
it
Заставляешь
меня
думать
об
этом
All
day
long
Весь
день
напролёт
('Til
we're
dead
and
gone)
(Пока
мы
не
умрём)
All
day
long
Весь
день
напролёт
('Til
we're
dead
and
gone)
(Пока
мы
не
умрём)
Banging
my
head
against
the
wall
Бьюсь
головой
о
стену
All
day
long
Весь
день
напролёт
Banging
my
head
against
the
wall
Бьюсь
головой
о
стену
Dead
and
gone
Мёртв
и
ушёл.
But
I'm
seeing
a
pattern
Но
я
вижу
закономерность,
Falling
from
a
ladder
Падаю
с
лестницы,
Must
be
tripping
like
a
cartoon
Должно
быть,
спотыкаюсь,
как
в
мультфильме,
Slipping
on
a
banana
Поскользнувшись
на
банановой
кожуре.
Locked
out
in
the
sun
Заперт
на
солнце,
Burned
out
but
I
ain't
done
Сгорел,
но
я
ещё
не
закончил.
Ice
cream
melting
down
Мороженое
тает,
Dripping
on
the
ground
Капает
на
землю.
Young
black
and
gifted
Молодой,
чёрный
и
одарённый,
Never
lose,
gotta
be
the
shoes
Никогда
не
проигрывает,
должно
быть,
дело
в
обуви.
That
old
money
privilege
Эта
старая
денежная
привилегия
Got
me
confused,
what
is
it
you
do?
Сбивает
меня
с
толку,
чем
ты
занимаешься?
Got
me
thinking
'bout
it
Заставляешь
меня
думать
об
этом
All
day
long
Весь
день
напролёт
(Banging
my
head
against
the
wall)
(Бьюсь
головой
о
стену)
All
day
long
Весь
день
напролёт
(Banging
my
head
against
the
wall)
(Бьюсь
головой
о
стену)
All
day
long
Весь
день
напролёт
And
it's
all
and
it's
all
and
it's
all
day
long
И
это
всё,
и
это
всё,
и
это
весь
день
напролёт
(Bangin'
my
head
against
the
wall)
(Бьюсь
головой
о
стену)
Dead
and
gone
Мёртв
и
ушёл.
And
it's
all
that
you
want
И
это
всё,
чего
ты
хочешь,
'Til
we're
dead
and
gone
Пока
мы
не
умрём.
Maybe
I'm
trippin'
to
tell
the
truth
Может
быть,
я
брежу,
если
честно,
Don't
have
a
clue
Понятия
не
имею.
(Maybe
you're
not
alone,
that's
right)
(Может
быть,
ты
не
одна,
это
верно)
Or
maybe
I
missed
out
on
my
youth
Или,
может
быть,
я
упустил
свою
молодость,
Playing
it
cool
Изображая
хладнокровие.
Man
in
the
middle
like
Человек
посередине,
как
будто
Grow
up,
be
a
winner
Вырасти,
будь
победителем.
Grow
up
be
a
winner
(all
day
long)
Вырасти,
будь
победителем
(весь
день
напролёт)
('Til
we're
dead
and
gone)
(Пока
мы
не
умрём)
Be
a
winner
(all
day
long)
Будь
победителем
(весь
день
напролёт)
('Til
we're
dead
and
gone)
(Пока
мы
не
умрём)
Grow
up
be
a
winner
(all
day
long)
Вырасти,
будь
победителем
(весь
день
напролёт)
('Til
we're
dead
and
gone)
(Пока
мы
не
умрём)
Banging
my
head
against
the
wall
Бьюсь
головой
о
стену
All
day
long
Весь
день
напролёт
And
it's
all
and
it's
all
and
it's
all
day
long
И
это
всё,
и
это
всё,
и
это
весь
день
напролёт
(Bangin'
my
head
against
the
wall)
(Бьюсь
головой
о
стену)
Dead
and
gone
Мёртв
и
ушёл.
And
it's
all
that
you
want
И
это
всё,
чего
ты
хочешь,
'Til
we're
dead
and
gone
Пока
мы
не
умрём.
(Bangin'
my
head
against
the
wall)
(Бьюсь
головой
о
стену)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asa Taccone, John Baldwin Gourley, Zoe English, Kyle O'quin, Jason Wade Sechrist, Zachary Scott Carothers, Eric Andrew Howk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.