Portugal. The Man - Sapphire Magic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Portugal. The Man - Sapphire Magic




Sapphire Magic
Сапфировая магия
Back to the world,
Назад в мир,
The acrobat's spinning around
акробат кружится,
With his head in the bay,
голова его в заливе,
Stepping in close to that door,
он подходит ближе к той двери,
Into the shore.
к берегу.
Shivers in pain,
Дрожь от боли,
His mind slipping back in to
его разум возвращается обратно,
Behind the view,
за пределы видимого,
A place he made up through that door,
в место, которое он создал за той дверью,
Into the door.
за той дверью.
Back filling gold and colors that
Наполняясь золотом и цветами,
Poured from his mouth dripping shame,
льющимися из его уст, капая стыдом,
Found as he flowed through that door,
найденными, когда он проходил через ту дверь,
Into the door.
сквозь ту дверь.
Comforts in time
Утешение во времени,
That pull and push against the
которое тянет и толкает против
Moon climbing games
лунных игр,
That reach us to get through that door,
которые помогают нам пройти через ту дверь,
Into the door.
сквозь ту дверь.
Back to the world,
Назад в мир,
The acrobat's spinning around
акробат кружится,
With his head in the bay,
голова его в заливе,
All the way back to that door,
весь путь назад к той двери,
It's in the door.
она в двери.
It's in the door.
она в двери.
Back to the world,
Назад в мир,
The acrobat's spinning around
акробат кружится,
With his head in the bay,
голова его в заливе,
All the way back to that door,
весь путь назад к той двери,
It's in the door.
она в двери.
It's in the door.
она в двери.
It's in the door.
она в двери.
Back to the world,
Назад в мир,
The acrobat's spinning around
акробат кружится,
With his head in the bay,
голова его в заливе,
All the way back to that door.
весь путь назад к той двери.





Writer(s): GOURLEY JOHN BALDWIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.