Paroles et traduction Portugal. The Man - Sapphire Magic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sapphire Magic
Сапфировая магия
Back
to
the
world,
Назад
в
мир,
The
acrobat's
spinning
around
акробат
кружится,
With
his
head
in
the
bay,
голова
его
в
заливе,
Stepping
in
close
to
that
door,
он
подходит
ближе
к
той
двери,
Into
the
shore.
к
берегу.
Shivers
in
pain,
Дрожь
от
боли,
His
mind
slipping
back
in
to
его
разум
возвращается
обратно,
Behind
the
view,
за
пределы
видимого,
A
place
he
made
up
through
that
door,
в
место,
которое
он
создал
за
той
дверью,
Into
the
door.
за
той
дверью.
Back
filling
gold
and
colors
that
Наполняясь
золотом
и
цветами,
Poured
from
his
mouth
dripping
shame,
льющимися
из
его
уст,
капая
стыдом,
Found
as
he
flowed
through
that
door,
найденными,
когда
он
проходил
через
ту
дверь,
Into
the
door.
сквозь
ту
дверь.
Comforts
in
time
Утешение
во
времени,
That
pull
and
push
against
the
которое
тянет
и
толкает
против
Moon
climbing
games
лунных
игр,
That
reach
us
to
get
through
that
door,
которые
помогают
нам
пройти
через
ту
дверь,
Into
the
door.
сквозь
ту
дверь.
Back
to
the
world,
Назад
в
мир,
The
acrobat's
spinning
around
акробат
кружится,
With
his
head
in
the
bay,
голова
его
в
заливе,
All
the
way
back
to
that
door,
весь
путь
назад
к
той
двери,
It's
in
the
door.
она
в
двери.
It's
in
the
door.
она
в
двери.
Back
to
the
world,
Назад
в
мир,
The
acrobat's
spinning
around
акробат
кружится,
With
his
head
in
the
bay,
голова
его
в
заливе,
All
the
way
back
to
that
door,
весь
путь
назад
к
той
двери,
It's
in
the
door.
она
в
двери.
It's
in
the
door.
она
в
двери.
It's
in
the
door.
она
в
двери.
Back
to
the
world,
Назад
в
мир,
The
acrobat's
spinning
around
акробат
кружится,
With
his
head
in
the
bay,
голова
его
в
заливе,
All
the
way
back
to
that
door.
весь
путь
назад
к
той
двери.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GOURLEY JOHN BALDWIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.