Paroles et traduction Portvain - Любовь во время...
Любовь во время...
Love During...
Закройте
глаза,
здесь
трупы
людей
Close
your
eyes,
there
are
corpses
here
Разрывы
снарядов
и
крики
детей
Explosions
of
shells
and
children's
cries
Не
сорок
первый,
двадцать
второй
Not
'41,
it's
'22
Пули
и
цели,
одна
за
одной
Bullets
and
targets,
one
by
one
Мир
катится
в
пропасть,
а
время
идёт
The
world
is
falling
into
the
abyss,
and
time
goes
on
Коркою
льда,
закрывая
сосуды
Like
a
crust
of
ice,
closing
off
the
vessels
Никто
не
любит,
никто
не
ждёт
Nobody
loves,
nobody
waits
Когда
умрём,
нас
тут
же
забудут
When
we
die,
we'll
be
instantly
forgotten
Снова
поверив
- пройдут
эти
дни
Believing
again
- these
days
will
pass
Отслужила
печаль,
загноилась
тоска
Sorrow
has
served
its
time,
longing
has
festered
А
мы
даже
друг
друга,
сохранить
не
смогли
And
we
couldn't
even
save
each
other
Скрыли
мирное
небо,
войны
облака
The
clouds
of
war
have
hidden
the
peaceful
sky
Из
окон
моих,
солнца
не
видно
From
my
windows,
the
sun
is
not
seen
Город
застыл
в
демоническом
сне
The
city
is
frozen
in
a
demonic
dream
Мне
уже
всё
равно,
мне
уже
не
обидно
I
don't
care
anymore,
I'm
not
offended
anymore
Лишь
прошу,
не
погибни,
на
этой
войне
I
only
ask,
don't
die
in
this
war
Ты
теперь
навсегда
наказание
моё
You
are
now
my
eternal
punishment
С
каждым
днём,
становлюсь
всё
мертвей
With
each
day,
I
become
more
dead
Прощай
и
поверь,
мне
долго
ещё
Farewell
and
believe
me,
it
will
be
a
long
time
Тебя
ненавидеть,
и
любить
всё
сильней
Before
I
stop
hating
you,
and
loving
you
even
more
Так
жаль,
что
нас,
растоптала
страна
It's
such
a
pity
that
this
country
has
trampled
us
Так
жаль,
что
ветер
срывает
с
земли
It's
such
a
pity
that
the
wind
rips
from
the
earth
Ты
знаешь,
во
всём
виновата
сама
You
know,
you're
to
blame
for
everything
Моя
любовь,
во
время
войны
My
love,
during
the
war
Кипят
мои
вены
от
старой
болезни
My
veins
are
boiling
from
an
old
disease
Не
станет
теплей,
придут
холода
It
won't
get
warmer,
the
cold
will
come
Замолчите
проклятые
пeсни
Silence
these
damned
songs
Я
вас,
не
писал
никогда!
I
never
wrote
them!
Из
окон
моих,
солнца
не
видно
From
my
windows,
the
sun
is
not
seen
Город
застыл
в
демоническом
сне
The
city
is
frozen
in
a
demonic
dream
Мне
уже
всё
равно,
мне
уже
не
обидно
I
don't
care
anymore,
I'm
not
offended
anymore
Лишь
прошу,
не
погибни,
на
этой
войне
I
only
ask,
don't
die
in
this
war
Ты
теперь
навсегда
наказание
моё
You
are
now
my
eternal
punishment
С
каждым
днём,
становлюсь
всё
мертвей
With
each
day,
I
become
more
dead
Прощай
и
поверь,
мне
долго
ещё
Farewell
and
believe
me,
it
will
be
a
long
time
Тебя
ненавидеть,
и
любить
всё
сильней
Before
I
stop
hating
you,
and
loving
you
even
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.