Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evet
arkadaşlar
bugün
burada
a-
bi-
b-
protesto
yapacağız
Yes
buddies,
today
we're
going
to
- uh
- oh-
oh
- protest
here
Ş-
şey-
bi-
şeyleri-
değişmesini
istiyoruz
We
- we
want
some
- some
changes
Ben
bir
tane
melodi
buldum,
o
melodiyle
yapacağız
hep
beraber
I
found
a
melody,
we'll
do
this
together
with
that
melody
Hadi
başlayalım
Let's
get
started
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
(Nae
na
nae
na
naenaenaenae
nae)
Naa
na
naa
na
nananananae
(Nae
na
nae
na
naenaenaenae
nae)
Naa
na
naa
na
nananananae
(Nae
na
nae
na
naenaenaenae
nae)
Naa
na
naa
na
nananananae
(Nae
na
nae
na
naenaenaenae
nae)
Naa
na
naa
na
nananananae
(Nae
na
nae
na
naenaenaenae
nae)
Naa
na
naa
na
nananananae
(Nae
na
nae
na
naenaenaenae
nae)
Naa
na
naa
na
nananananae
(Nae
na
nae
na
naenaenaenae
nae)
Naa
na
naa
na
nananananae
(Nae
na
nae
na
naenaenaenae
nae)
Naa
na
naa
na
nananananae
(Nae
na
nae
na
naenaenaenae
nae)
Naa
na
naa
na
nananananae
(Nae
na
nae
na
naenaenaenae
nae)
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Naa
na
naa
na
nananananae
Evet,
bu
istediklerimizi
yapmazsanız
sonuçları
çok
kötü
olur
Well,
if
you
don't
fulfill
them,
the
consequences
will
be
severe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erkan Porçay
Album
Bozdu
date de sortie
08-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.