Porçay - Sevgililer Günü - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Porçay - Sevgililer Günü




Sevgililer Günü
День Святого Валентина
Sevgililer Günü para tuzağıdır
День Святого Валентина ловушка для денег,
Kapitalistler
капиталисты,
Köpekler
сволочи,
Allah belanızı versin
будьте вы прокляты,
Milleti soydunuz
обобрали народ,
Memleketi soğana çevirdiniz
страну довели до ручки.
Değerli sevgililer
Дорогие влюблённые,
Gününüzü sikeyim
да пошёл ваш день куда подальше,
Değerli sevgililer
дорогие влюблённые,
Gününüzü sikeyim
да пошёл ваш день куда подальше.
Yine o lanet gün geldi çattı ve
Вот и снова наступил этот чёртов день, и
Beş kuruş paraya muhtaç kaldım
я остался без копейки,
"Çiçek alsam basit kaçar." dedim ve
подумал: "Цветы банально", и
Kutlama maksadıyla mesaj attım
просто отправил поздравление.
"Sağol senin de!" dedi, soğuk gibiydi
"Спасибо, взаимно!" ответила она холодно,
Aha oğlum şimdi yarrağı yedin
вот чёрт, теперь ты влип,
Güzel plan kursan, öküz olmasan
если бы ты придумал план получше, не был таким тупицей,
Şu günü de kolayca atlatabilirdin
то легко бы пережил этот день.
Of, bu restorant pahalı birader
Ох, этот ресторан дорогой, братан,
Of, niye zamlanmış tüm bu ürünler
ох, почему все эти товары так подорожали,
Of, bi′ salın lan, cebimizdekileri
ох, отстаньте от нас, от наших денег,
Almayan çalışan kalpsiz herifler
бессердечные вы, работники.
Yüreğini konuştur, al kalemi kağıdı
Выговорись, возьми ручку и бумагу,
Çıkmadı bi' şey, merak etme
ничего не выходит? Не переживай,
Sevgili izleyen, al sana hediye
вот тебе подарок, моя любимая,
İyisi mi sen de ona bu şarkıyı ver
лучше подари ей эту песню.
Değerli sevgililer
Дорогие влюблённые,
Gününüzü sikeyim
да пошёл ваш день куда подальше,
Bugün tuzağa düşmeyin
не попадайтесь сегодня в ловушку,
Ona kalbinizi verin
подарите ей своё сердце.
Değerli sevgililer (Aynen siz)
Дорогие влюблённые (Именно вы),
Gününüzü sikeyim (Nefessiz)
да пошёл ваш день куда подальше (До упора),
Bugün tuzağa düşmeyin (Olmayın keriz)
не попадайтесь сегодня в ловушку (Не будьте лохами),
Ona kalbinizi verin (Beş santim)
подарите ей своё сердце (Пять сантиметров).
Moruk zaten sevgililer günü çok saçma yani
Чувак, вообще, День Святого Валентина это такая чушь,
Yani sevgililerin bi′ günü olur?
ну какой может быть один день для влюблённых?
Hacı, seviyo'san her gün seversin yani, anladın mı?
Братан, если любишь, то любишь каждый день, понимаешь?
Bunlar hep para tuzağı, anlıyo' musun moruk?
Это всё ловушка для денег, понимаешь, чувак?
Yani, Kadıköy′e gelsene ya
Может, в Кадыкёй сгоняем?





Writer(s): Porçay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.