Paroles et traduction Porçay - Tengri'nin 99 Adı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengri'nin 99 Adı
99 Names of Tengri
سُبْحَانَكَ
يَا
Tengri
تَعَالَيْتَ
يَا
Adad
Glory
to
you,
O
Tengri,
Exalted
are
you,
O
Adad
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Adar
تَعَالَيْتَ
يَا
Ağilim
Glory
to
you,
O
Adar,
Exalted
are
you,
O
Wisdom
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Ak
Han
تَعَالَيْتَ
يَا
Ak
Toyun
Glory
to
you,
O
Ak
Han,
Exalted
are
you,
O
White
Feast
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰ
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Amal
تَعَالَيْتَ
يَا
Ammun
Glory
to
you,
O
Amal,
Exalted
are
you,
O
Ammun
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Andarkan
تَعَالَيْتَ
يَا
Ank
Glory
to
you,
O
Andarkan,
Exalted
are
you,
O
Ank
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Anu
تَعَالَيْتَ
يَا
Arah
Glory
to
you,
O
Anu,
Exalted
are
you,
O
Arah
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Ardini
تَعَالَيْتَ
يَا
Arkhu
Glory
to
you,
O
Ardini,
Exalted
are
you,
O
Arkhu
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Balala
تَعَالَيْتَ
يَا
Baran
Glory
to
you,
O
Balala,
Exalted
are
you,
O
Baran
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Batır
تَعَالَيْتَ
يَا
Darak
Glory
to
you,
O
Batır,
Exalted
are
you,
O
Darak
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Demir
Han
تَعَالَيْتَ
يَا
Deniz
Han
Glory
to
you,
O
Demir
Han,
Exalted
are
you,
O
Deniz
Han
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Devi
تَعَالَيْتَ
يَا
Ea
Glory
to
you,
O
Devi,
Exalted
are
you,
O
Ea
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Erlik
Han
تَعَالَيْتَ
يَا
Gizida
Glory
to
you,
O
Erlik
Han,
Exalted
are
you,
O
Gizida
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Goğa
تَعَالَيْتَ
يَا
Gök
Han
Glory
to
you,
O
Goğa,
Exalted
are
you,
O
Gök
Han
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Gud
تَعَالَيْتَ
يَا
Gudatu
Glory
to
you,
O
Gud,
Exalted
are
you,
O
Gudatu
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Gudea
تَعَالَيْتَ
يَا
Gün
Han
Glory
to
you,
O
Gudea,
Exalted
are
you,
O
Gün
Han
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Gölpön
تَعَالَيْتَ
يَا
Halkı
Glory
to
you,
O
Gölpön,
Exalted
are
you,
O
Halkı
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Haniş
تَعَالَيْتَ
يَا
Harziş
Glory
to
you,
O
Haniş,
Exalted
are
you,
O
Harziş
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Haşameli
تَعَالَيْتَ
يَا
Hurbi
Glory
to
you,
O
Haşameli,
Exalted
are
you,
O
Hurbi
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Huban
تَعَالَيْتَ
يَا
Hutran
Glory
to
you,
O
Huban,
Exalted
are
you,
O
Hutran
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Hutuh
تَعَالَيْتَ
يَا
İlu-İn
Glory
to
you,
O
Hutuh,
Exalted
are
you,
O
İlu-İn
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
İr
تَعَالَيْتَ
يَا
İra
Glory
to
you,
O
İr,
Exalted
are
you,
O
İra
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
İrgal
تَعَالَيْتَ
يَا
İskur
Glory
to
you,
O
İrgal,
Exalted
are
you,
O
İskur
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
İşmekaralı
تَعَالَيْتَ
يَا
Kali
Glory
to
you,
O
İşmekaralı,
Exalted
are
you,
O
Kali
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Kara
Han
تَعَالَيْتَ
يَا
Karsa
Glory
to
you,
O
Kara
Han,
Exalted
are
you,
O
Karsa
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Kaşku
تَعَالَيْتَ
يَا
Kayra
Glory
to
you,
O
Kaşku,
Exalted
are
you,
O
Kayra
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Ka-Zal
تَعَالَيْتَ
يَا
Kergiday
Glory
to
you,
O
Ka-Zal,
Exalted
are
you,
O
Kergiday
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Kuhumban
تَعَالَيْتَ
يَا
Kızıl
Kuş
Glory
to
you,
O
Kuhumban,
Exalted
are
you,
O
Kızıl
Kuş
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Kuday
تَعَالَيْتَ
يَا
Kumarbi
Glory
to
you,
O
Kuday,
Exalted
are
you,
O
Kumarbi
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Lugal
تَعَالَيْتَ
يَا
Lugan
Glory
to
you,
O
Lugal,
Exalted
are
you,
O
Lugan
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Mergen
تَعَالَيْتَ
يَا
Mucera
Glory
to
you,
O
Mergen,
Exalted
are
you,
O
Mucera
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Mummu
تَعَالَيْتَ
يَا
Mut
Nabu
Glory
to
you,
O
Mummu,
Exalted
are
you,
O
Mut
Nabu
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Nahhunt
تَعَالَيْتَ
يَا
Nan
Nar
Glory
to
you,
O
Nahhunt,
Exalted
are
you,
O
Nan
Nar
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Nerik
تَعَالَيْتَ
يَا
Nin
Glory
to
you,
O
Nerik,
Exalted
are
you,
O
Nin
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Ni-Nip
تَعَالَيْتَ
يَا
Nin
Karak
Glory
to
you,
O
Ni-Nip,
Exalted
are
you,
O
Nin
Karak
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Odine
تَعَالَيْتَ
يَا
Oğan
Glory
to
you,
O
Odine,
Exalted
are
you,
O
Oğan
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Okto
Han
تَعَالَيْتَ
يَا
Ongol
Glory
to
you,
O
Okto
Han,
Exalted
are
you,
O
Ongol
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Piva
تَعَالَيْتَ
يَا
Rudra
Glory
to
you,
O
Piva,
Exalted
are
you,
O
Rudra
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Sarı
تَعَالَيْتَ
يَا
Sarru
Glory
to
you,
O
Sarı,
Exalted
are
you,
O
Sarru
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Saspunas
تَعَالَيْتَ
يَا
Selardis
Glory
to
you,
O
Saspunas,
Exalted
are
you,
O
Selardis
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Sin
تَعَالَيْتَ
يَا
Suma
Glory
to
you,
O
Sin,
Exalted
are
you,
O
Suma
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Şara
تَعَالَيْتَ
يَا
Şar-Rumma
Glory
to
you,
O
Şara,
Exalted
are
you,
O
Şar-Rumma
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Şullat
تَعَالَيْتَ
يَا
Talay
Han
Glory
to
you,
O
Şullat,
Exalted
are
you,
O
Talay
Han
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Tarhan
تَعَالَيْتَ
يَا
Tarhunza
Glory
to
you,
O
Tarhan,
Exalted
are
you,
O
Tarhunza
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Temti
تَعَالَيْتَ
يَا
Tesup
Glory
to
you,
O
Temti,
Exalted
are
you,
O
Tesup
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Tirs
تَعَالَيْتَ
يَا
Tiriyas
Glory
to
you,
O
Tirs,
Exalted
are
you,
O
Tiriyas
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Tor
تَعَالَيْتَ
يَا
Turani
Glory
to
you,
O
Tor,
Exalted
are
you,
O
Turani
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Turmuş
تَعَالَيْتَ
يَا
Ugus
Glory
to
you,
O
Turmuş,
Exalted
are
you,
O
Ugus
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Uraş
تَعَالَيْتَ
يَا
Ülgen
Glory
to
you,
O
Uraş,
Exalted
are
you,
O
Ülgen
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
سُبْحَانَكَ
يَا
Yıldız
تَعَالَيْتَ
يَا
Zabba
Glory
to
you,
O
Yıldız,
Exalted
are
you,
O
Zabba
اَجِرْنَا
نِنَ
النَّار
بِعَفْوِكَ
يَا
رَحْمٰن
Save
us
from
the
fire
with
your
forgiveness,
O
Merciful
One
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Porçay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.