Не обижай господина министра
Don't Offend Mr. Minister
Но
вдруг
паркета
слышен
скрип
But
suddenly
the
parquet
creaks
То
министровы
бьют
каблуки
The
minister's
heels
are
clicking
Не
спасут
амулеты
Amulets
won't
save
you
Зря
солгала
министру
ты
You
lied
to
the
minister,
girl
Зря
не
вложилась
в
рубли
You
wasted
your
rubles
in
vain
Зря
не
веришь
в
приметы
You
don't
believe
in
omens,
it's
a
shame
Солгала
и
не
раз,
судьба
твоя
зла
Lied
more
than
once,
your
fate
is
cruel
Мёртвого
родила
ему
ты
тогда
You
bore
him
a
stillborn
child,
a
fool
Никаких
экспериментов
No
more
experiments,
no
more
lies
Министр
съел
твою
плаценту
The
minister
ate
your
placenta,
surprise
Не
обижай,
не
обижай
господина
министра
Don't
offend,
don't
offend
Mr.
Minister
Чувствами
не
играй,
чувствами
не
играй
одинокого
принца
Don't
play
with
his
feelings,
don't
play
with
the
lonely
prince's
heart
Девочка,
пойми,
девочка,
пойми,
он
не
плюшевый
мишка
Girl,
understand,
girl,
understand,
he's
not
a
teddy
bear
Ты
его
соси,
ты
его
соси,
и
не
вздумай
жениться
Suck
him,
suck
him,
and
don't
you
dare
think
of
getting
hitched
Вокруг
тебя
вянут
цветы
Flowers
wither
around
you,
decay
Теряют
курс
журавли
Cranes
lose
their
course,
astray
Войн
всех
жертвы
забыты
All
victims
of
wars
forgotten,
swept
away
Всё
отдала
министру
ты
You
gave
everything
to
the
minister,
so
true
Взамен
тебя
провозгласил
In
return,
he
proclaimed
you
Он
королевой
Египта
The
Queen
of
Egypt,
just
for
you
Отдала
всю
себя,
была
не
была
Gave
all
of
yourself,
come
what
may
Мёртвого
родила
ему
в
тридцать
два
Bore
him
a
stillborn
at
thirty-two,
they
say
Брось
свои
аргументы
Drop
your
arguments,
it's
no
use
to
fight
Министр
съел
твою
плаценту
The
minister
ate
your
placenta,
day
and
night
Не
обижай,
не
обижай
господина
министра
Don't
offend,
don't
offend
Mr.
Minister
Чувствами
не
играй,
чувствами
не
играй
одинокого
принца
Don't
play
with
his
feelings,
don't
play
with
the
lonely
prince's
heart
Девочка,
пойми,
девочка,
пойми,
он
не
плюшевый
мишка
Girl,
understand,
girl,
understand,
he's
not
a
teddy
bear
Ты
его
соси,
ты
его
соси,
и
не
вздумай
жениться
Suck
him,
suck
him,
and
don't
you
dare
think
of
getting
hitched
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyrylo Tymoshenko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.