Poshlaya Molly - Не обижай господина министра - traduction des paroles en anglais




Не обижай господина министра
Don't Offend Mr. Minister
Но вдруг паркета слышен скрип
But suddenly the parquet creaks
То министровы бьют каблуки
The minister's heels are clicking
Не спасут амулеты
Amulets won't save you
Зря солгала министру ты
You lied to the minister, girl
Зря не вложилась в рубли
You wasted your rubles in vain
Зря не веришь в приметы
You don't believe in omens, it's a shame
Солгала и не раз, судьба твоя зла
Lied more than once, your fate is cruel
Мёртвого родила ему ты тогда
You bore him a stillborn child, a fool
Никаких экспериментов
No more experiments, no more lies
Министр съел твою плаценту
The minister ate your placenta, surprise
Не обижай, не обижай господина министра
Don't offend, don't offend Mr. Minister
Чувствами не играй, чувствами не играй одинокого принца
Don't play with his feelings, don't play with the lonely prince's heart
Девочка, пойми, девочка, пойми, он не плюшевый мишка
Girl, understand, girl, understand, he's not a teddy bear
Ты его соси, ты его соси, и не вздумай жениться
Suck him, suck him, and don't you dare think of getting hitched
Вокруг тебя вянут цветы
Flowers wither around you, decay
Теряют курс журавли
Cranes lose their course, astray
Войн всех жертвы забыты
All victims of wars forgotten, swept away
Всё отдала министру ты
You gave everything to the minister, so true
Взамен тебя провозгласил
In return, he proclaimed you
Он королевой Египта
The Queen of Egypt, just for you
Отдала всю себя, была не была
Gave all of yourself, come what may
Мёртвого родила ему в тридцать два
Bore him a stillborn at thirty-two, they say
Брось свои аргументы
Drop your arguments, it's no use to fight
Министр съел твою плаценту
The minister ate your placenta, day and night
Не обижай, не обижай господина министра
Don't offend, don't offend Mr. Minister
Чувствами не играй, чувствами не играй одинокого принца
Don't play with his feelings, don't play with the lonely prince's heart
Девочка, пойми, девочка, пойми, он не плюшевый мишка
Girl, understand, girl, understand, he's not a teddy bear
Ты его соси, ты его соси, и не вздумай жениться
Suck him, suck him, and don't you dare think of getting hitched





Writer(s): Kyrylo Tymoshenko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.