Poshlaya Molly - Прокля Табыла - traduction des paroles en allemand

Прокля Табыла - Poshlaja Mollitraduction en allemand




Прокля Табыла
Verfluchtes Mädchen
Водишь меня вокруг костра
Du führst mich um das Feuer herum
Холодная, ты не жива
Kalt, du bist nicht am Leben
Ой, мертва девица мила
Oh, totes Mädchen, so lieblich
Хочешь меня с собой забрать
Du willst mich mit dir nehmen
Ой, молодого зашептать
Oh, den Jungen verzaubern
Я уже слушаю тебя
Ich höre dir schon zu
Ой, колдовала в ночи, ой, проклята была
Oh, zauberte in der Nacht, oh, war verflucht
Черна душа, черви, чума, это она-на-на-на
Schwarze Seele, Würmer, Pest, das ist sie-ie-ie-ie
Белые твои очи предвестники смрада
Deine weißen Augen Vorboten des Gestanks
Девица та из болота, служит она голове козла
Das Mädchen aus dem Sumpf, sie dient dem Ziegenkopf
Темна, черна чернь, этот вечер бесов день
Dunkel, schwarzes Schwarz, dieser Abend Teufelstag
Я в сорочке с коноплей, забирай меня скорей
Ich im Hemd aus Hanf, nimm mich schnell mit
Темна, черна чернь, черти у моих дверей
Dunkel, schwarzes Schwarz, Teufel vor meinen Türen
Я хочу с тобой сгореть, что ты скажешь мне теперь?
Ich will mit dir verbrennen, was sagst du mir jetzt?
Водишь меня вокруг костра
Du führst mich um das Feuer herum
Холодная, ты не жива
Kalt, du bist nicht am Leben
Ой, мертва девица мила
Oh, totes Mädchen, so lieblich
Хочешь меня с собой забрать
Du willst mich mit dir nehmen
Ой, молодого зашептать
Oh, den Jungen verzaubern
Я уже слушаю тебя
Ich höre dir schon zu
Ой, колдовала в ночи, ой, проклята была
Oh, zauberte in der Nacht, oh, war verflucht
Черна душа, черви, чума, это она-на-на-на
Schwarze Seele, Würmer, Pest, das ist sie-ie-ie-ie
Белые твои очи предвестники смрада
Deine weißen Augen Vorboten des Gestanks
Девица та из болота, служит она голове козла
Das Mädchen aus dem Sumpf, sie dient dem Ziegenkopf
Темна, черна чернь, этот вечер бесов день
Dunkel, schwarzes Schwarz, dieser Abend Teufelstag
Я в сорочке с коноплей, забирай меня скорей
Ich im Hemd aus Hanf, nimm mich schnell mit
Темна, черна чернь, черти у моих дверей
Dunkel, schwarzes Schwarz, Teufel vor meinen Türen
Я хочу с тобой сгореть, что ты скажешь мне теперь?
Ich will mit dir verbrennen, was sagst du mir jetzt?
Ой, колдовала в ночи, ой, проклята была
Oh, zauberte in der Nacht, oh, war verflucht
Черна душа, черви, чума, это она-на-на-на
Schwarze Seele, Würmer, Pest, das ist sie-ie-ie-ie
Белые твои очи предвестники смрада
Deine weißen Augen Vorboten des Gestanks
Девица та из болота, служит она голове козла
Das Mädchen aus dem Sumpf, sie dient dem Ziegenkopf





Writer(s): Kyrylo Tymoshenko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.